1
00:01:14,230 --> 00:01:18,060
State Archive Board is going
to digitize all the files, -Pull that up.

2
00:01:18,100 --> 00:01:20,690
DGP. Ashok Rajan has
issued an order.

3
00:01:20,690 --> 00:01:23,060
Will discard the
unnecessary files,

4
00:01:23,060 --> 00:01:25,940
post which will scan all
the important files,

5
00:01:25,980 --> 00:01:27,560
which will be guarded
with safety.

6
00:01:27,600 --> 00:01:29,060
If it's a small case,
then it's 3 years.

7
00:01:29,100 --> 00:01:30,730
If it's a big case,
then 8 years.

8
00:01:30,810 --> 00:01:33,020
Feed only the cases dated
during that period.

9
00:01:33,020 --> 00:01:34,650
Scrap rest of the files.

10
00:01:40,730 --> 00:01:42,150
This file is to be scrapped.

11
00:01:42,150 --> 00:01:42,850
Put it there Sir.

12
00:01:42,940 --> 00:01:44,150
Quickly grab them.

13
00:01:48,350 --> 00:01:49,020
Sasi!

14
00:01:49,020 --> 00:01:50,270
This has to be fed
in to the computer.

15
00:02:30,480 --> 00:02:31,310
Constable!

16
00:02:31,400 --> 00:02:33,020
Where can I get Theeran
Sir's phone number?

17
00:02:37,600 --> 00:02:38,520
It's DSP Theeran.

18
00:02:38,560 --> 00:02:39,520
Good Morning Sir.

19
00:02:39,560 --> 00:02:41,850
Sir, this is SI Sasi from SARP.

20
00:02:42,150 --> 00:02:44,850
I just read your case file on
Inter-State investigation.

21
00:02:45,060 --> 00:02:46,310
I couldn't believe it.

22
00:02:46,350 --> 00:02:48,850
The case which turned
my life upside down,

23
00:02:49,600 --> 00:02:51,440
the case which I wish
to forget all together,

24
00:02:51,980 --> 00:02:53,310
but this phone call,

25
00:02:53,650 --> 00:02:55,190
has reminded of
all those things.

26
00:02:55,440 --> 00:02:56,730
My entire life...

27
00:02:57,310 --> 00:02:59,310
...just flashed for a moment.

28
00:03:56,940 --> 00:03:57,980
Who's that?

29
00:04:06,560 --> 00:04:08,020
Grandma!

30
00:04:09,730 --> 00:04:10,850
Dad!

31
00:04:17,810 --> 00:04:18,810
Oh No!

32
00:04:28,770 --> 00:04:30,020
No...let me go!

33
00:05:04,270 --> 00:05:05,150
Susi!

34
00:05:14,730 --> 00:05:16,310
Please let me go.

35
00:05:16,900 --> 00:05:17,940
If you commit this crime,

36
00:05:18,150 --> 00:05:19,600
do you think the Police
will let you go?

37
00:05:21,060 --> 00:05:23,020
Why don't you be smart
and think about it?

38
00:05:23,060 --> 00:05:25,520
I don't like to
be the smart one.

39
00:05:25,600 --> 00:05:26,730
Ask me why?

40
00:05:26,730 --> 00:05:27,600
Why?

41
00:05:27,690 --> 00:05:29,650
A human's smartness,

42
00:05:29,730 --> 00:05:31,310
has fooled many.

43
00:05:31,440 --> 00:05:32,980
Have made them slaves.

44
00:05:33,310 --> 00:05:35,400
Have destroyed many communities.

45
00:05:35,600 --> 00:05:37,350
It has also turned
me in to a thief.

46
00:05:37,520 --> 00:05:40,310
That's why I never like
to be the smart one.

47
00:05:53,900 --> 00:05:55,020
Walking Begin!

48
00:05:55,060 --> 00:05:55,980
Left-Right!

49
00:05:56,020 --> 00:05:56,850
Left-Right!

50
00:05:56,900 --> 00:05:57,810
Left-Right!

51
00:05:57,980 --> 00:05:59,940
Left-Right!

52
00:05:59,980 --> 00:06:00,980
Running Change!

53
00:06:01,560 --> 00:06:02,350
CADETS!

54
00:06:02,400 --> 00:06:03,560
During the DSP training,

55
00:06:03,560 --> 00:06:05,480
there's work out 6
table card method.

56
00:06:05,770 --> 00:06:09,520
Every table card, has an exercise which
will strengthen every muscle in your body.

57
00:06:12,440 --> 00:06:16,060
"Pain fuels the wound inflicted"

58
00:06:16,100 --> 00:06:20,020
"There goes the Achiever,
There goes the Achiever"

59
00:06:20,100 --> 00:06:23,560
"Turn to the left...Turn left!"

60
00:06:23,600 --> 00:06:27,600
"Turn to the right...Turn Right"

61
00:06:28,350 --> 00:06:29,940
What's the duty of a Policemen?

62
00:06:29,940 --> 00:06:31,150
Prevention and
Detection of Crime,

63
00:06:31,190 --> 00:06:32,100
Collection of Intelligence,

64
00:06:32,150 --> 00:06:33,400
and maintenance of Law and Order.

65
00:06:33,400 --> 00:06:33,850
Good!

66
00:06:33,850 --> 00:06:36,100
It's easy get hold
of the criminals.

67
00:06:36,150 --> 00:06:37,980
But getting them
convicted is tough.

68
00:06:38,020 --> 00:06:40,480
That's why, when you're at the
Crime Scene for the first time,

69
00:06:40,520 --> 00:06:42,100
should observe keenly.

70
00:06:42,230 --> 00:06:44,190
'Cause you won't get
that opportunity again.

71
00:06:44,270 --> 00:06:47,440
Observation, Detection and Analysis
skills are very important to us.

72
00:06:47,850 --> 00:06:49,230
Use your eyes the most,

73
00:06:49,270 --> 00:06:50,560
hands the least,

74
00:06:50,600 --> 00:06:52,400
especially your
mouth the least-est.

75
00:06:59,940 --> 00:07:03,940
"When it's beyond you, the
heart might get poisoned"

76
00:07:03,980 --> 00:07:07,480
"Police Department would
end up healing that wound"

77
00:07:08,020 --> 00:07:10,310
"The blood lost on this soil..."

78
00:07:10,350 --> 00:07:11,020
CADETS!

79
00:07:11,480 --> 00:07:12,440
Attention!

80
00:07:12,980 --> 00:07:14,770
Knife is of the accused
from the Crime Scene.

81
00:07:14,770 --> 00:07:15,650
How will you take it?

82
00:07:18,650 --> 00:07:19,730
Where did you learn that?

83
00:07:20,480 --> 00:07:21,600
Cinema I believe?

84
00:07:21,600 --> 00:07:22,600
Yes Sir!

85
00:07:23,940 --> 00:07:24,730
Next.

86
00:07:31,190 --> 00:07:32,310
Why did you do that?

87
00:07:32,560 --> 00:07:34,940
Fingerprints are something which
gets imprinted due to sweat.

88
00:07:35,480 --> 00:07:36,940
It'll get wiped off, even if we
pick them up with a handkerchief.

89
00:07:37,270 --> 00:07:39,100
Visualize how the Criminal
would've handled it,

90
00:07:39,190 --> 00:07:41,230
and pick it up on the opposite
side with minimum handling.

91
00:07:41,400 --> 00:07:41,980
Good.

92
00:07:42,190 --> 00:07:43,020
Clap for him.

93
00:07:46,520 --> 00:07:50,270
"Turn to the left...Turn left!"

94
00:07:50,400 --> 00:07:53,810
"Turn to the
right...Turn right!"

95
00:07:54,400 --> 00:07:57,940
"Turn to the left...Turn left!"

96
00:07:58,400 --> 00:08:00,850
"Turn to the
right...Turn right!"

97
00:08:00,900 --> 00:08:02,770
Hey buddy! you've
topped the list.

98
00:08:02,770 --> 00:08:04,150
-Yayy!
-Be careful guys.

99
00:08:13,020 --> 00:08:14,690
After 1 year of training,

100
00:08:15,150 --> 00:08:16,690
went home for Diwali.

101
00:08:27,810 --> 00:08:28,600
Mom!

102
00:08:28,730 --> 00:08:29,520
Mom!

103
00:08:30,560 --> 00:08:31,190
Mom!

104
00:08:31,350 --> 00:08:32,520
Knock harder...

105
00:08:32,560 --> 00:08:34,230
...must've sunk in
to the serials.

106
00:08:58,850 --> 00:09:01,190
Twenty Seconds, you've
been staring at my face.

107
00:09:01,400 --> 00:09:03,310
Meanwhile I would've
read two questions.

108
00:09:03,730 --> 00:09:04,600
Waste of time.

109
00:09:04,690 --> 00:09:06,190
-You...?
-Theera!

110
00:09:06,650 --> 00:09:07,850
Did you just get here?

111
00:09:07,850 --> 00:09:09,100
Come in, Mahesh.

112
00:09:11,150 --> 00:09:12,480
She's our neighbor
Teacher's daughter.

113
00:09:12,520 --> 00:09:13,690
-Moved in recently.
-Nothing in there.

114
00:09:13,690 --> 00:09:14,400
Hey!

115
00:09:14,440 --> 00:09:16,060
Hey, did you get my make-up kit?

116
00:09:16,060 --> 00:09:17,480
How disrespectful you're.

117
00:09:17,520 --> 00:09:18,650
He'll definitely get it for you,

118
00:09:18,650 --> 00:09:19,770
let him join the duty.

119
00:09:19,810 --> 00:09:21,940
Freshen up, I'll
serve you guys food.

120
00:09:25,190 --> 00:09:26,190
Hey!

121
00:09:26,980 --> 00:09:28,940
I thought you were
fit for nothing.

122
00:09:29,350 --> 00:09:31,480
Not bad, the room looks great.

123
00:09:31,480 --> 00:09:33,520
It isn't me, It was
Priya who you just saw.

124
00:09:33,520 --> 00:09:34,520
No wonder.

125
00:09:35,150 --> 00:09:36,690
She seems like a studious one.

126
00:09:36,900 --> 00:09:38,600
She regretted
wasting 20 seconds.

127
00:09:39,060 --> 00:09:40,270
Is she pursuing IAS?

128
00:09:40,270 --> 00:09:41,310
She's studious.

129
00:09:41,350 --> 00:09:43,230
But her parents are not
letting her study though.

130
00:09:46,400 --> 00:09:48,230
Heard that your daughter
is studying at the moment.

131
00:09:48,400 --> 00:09:50,480
She can continue her studies
even after the marriage.

132
00:09:50,600 --> 00:09:51,520
I want to study.

133
00:09:51,520 --> 00:09:52,690
Please make my
mother understand.

134
00:09:52,730 --> 00:09:55,560
Ok, Ok don't cry...don't cry.

135
00:09:55,560 --> 00:09:56,650
I don't want to get married.

136
00:09:56,650 --> 00:09:58,060
Please make mother understand.

137
00:09:58,100 --> 00:09:59,940
-Ok, don't cry.
-I want to study...

138
00:09:59,980 --> 00:10:02,520
If you repeat that once
again, I'll thrash you.

139
00:10:02,600 --> 00:10:03,600
Hold on.

140
00:10:04,020 --> 00:10:06,600
It's the women, who are
bread winners these days

141
00:10:06,650 --> 00:10:07,650
Let her continue studies.

142
00:10:07,650 --> 00:10:08,480
You don't get it,

143
00:10:08,520 --> 00:10:10,310
It's been ages since she
failed Higher Secondary.

144
00:10:11,190 --> 00:10:12,400
If given any work to do,

145
00:10:12,400 --> 00:10:13,730
she pretends to study.

146
00:10:13,770 --> 00:10:15,690
But she reads comics
hiding behind the books.

147
00:10:15,730 --> 00:10:17,100
Lazy!

148
00:10:20,400 --> 00:10:21,310
Interesting.

149
00:10:21,440 --> 00:10:22,060
Then,

150
00:10:22,100 --> 00:10:23,730
does it look like I'm
narrating a story.

151
00:10:24,270 --> 00:10:25,480
trying to be sarcastic
with a Policeman?

152
00:10:25,520 --> 00:10:26,060
Oh God!

153
00:10:26,060 --> 00:10:27,520
-Bloody pig!
-Buffalo.

154
00:10:41,560 --> 00:10:42,560
Crook!

155
00:10:50,650 --> 00:10:51,650
Hey...hey be careful kids.

156
00:10:52,100 --> 00:10:53,400
Heard that your Son is here.

157
00:11:12,520 --> 00:11:13,520
Buddy,

158
00:11:13,560 --> 00:11:14,480
the food is delicious.

159
00:11:20,600 --> 00:11:21,770
Did you eat the sweets?

160
00:11:21,770 --> 00:11:22,400
Huh?

161
00:11:30,850 --> 00:11:31,600
Hey!

162
00:11:32,020 --> 00:11:33,650
Where are you going?

163
00:11:42,690 --> 00:11:43,440
What's it?

164
00:11:43,600 --> 00:11:44,730
Nothing,

165
00:11:45,310 --> 00:11:46,940
felt that you might
want to talk.

166
00:11:47,440 --> 00:11:49,150
So just came over to...

167
00:11:49,730 --> 00:11:50,850
Shall I call my Dad?

168
00:11:57,020 --> 00:11:58,440
-Sweetheart.
-Hmmm.

169
00:11:58,690 --> 00:12:00,150
-Sweetheart.
-Hmmm.

170
00:12:01,060 --> 00:12:02,770
Our Neighbor Priya,

171
00:12:02,810 --> 00:12:04,480
yeah, what about her?

172
00:12:04,520 --> 00:12:05,650
She...

173
00:12:05,690 --> 00:12:07,150
...seems to have fallen
in love with me.

174
00:12:08,230 --> 00:12:09,480
Why are you telling me this?

175
00:12:09,520 --> 00:12:10,650
You're not in love
with her right?

176
00:12:10,690 --> 00:12:11,440
Ignore then.

177
00:12:11,480 --> 00:12:12,940
I too am in love with her.

178
00:12:13,850 --> 00:12:15,440
You got to help me
with this dear.

179
00:12:16,400 --> 00:12:17,650
I'm your sister,

180
00:12:17,650 --> 00:12:18,600
not a pimp.

181
00:12:20,440 --> 00:12:22,150
You're crazy to ask
your sister that,

182
00:12:22,310 --> 00:12:25,650
there's a society called
friends for this kind of work.

183
00:12:26,150 --> 00:12:27,020
Just shut up,

184
00:12:27,020 --> 00:12:28,190
don't irritate me.

185
00:12:28,350 --> 00:12:29,230
Look here,

186
00:12:29,730 --> 00:12:30,810
A Friend is,

187
00:12:30,850 --> 00:12:32,520
equal to two elder brothers.

188
00:12:32,600 --> 00:12:34,600
equal to four younger brothers.

189
00:12:34,650 --> 00:12:36,060
When it comes to love,

190
00:12:36,100 --> 00:12:38,310
they're equal to 100 brokers.

191
00:12:38,310 --> 00:12:39,230
Huh!

192
00:12:40,190 --> 00:12:41,940
She's definitely
in love with me.

193
00:12:42,020 --> 00:12:43,350
But she's confusing me,

194
00:12:43,350 --> 00:12:44,560
by not expressing it.

195
00:12:44,730 --> 00:12:47,650
It's possible only in Rajinikanth's
movies for the women to confess love.

196
00:12:47,730 --> 00:12:49,100
That won't happen in reality.

197
00:12:49,190 --> 00:12:50,940
Just follow as I say,

198
00:12:51,020 --> 00:12:51,730
tell me.

199
00:12:51,900 --> 00:12:52,730
Follow her.

200
00:12:57,020 --> 00:12:57,770
Buddy,

201
00:12:58,150 --> 00:12:59,980
you're going to be a DSP,

202
00:13:00,020 --> 00:13:02,270
do you have any regrets
following a girl?

203
00:13:02,310 --> 00:13:03,310
-Nope.
-Good boy.

204
00:13:03,850 --> 00:13:05,770
Even if you happen to
be the Chief Minister,

205
00:13:05,900 --> 00:13:08,150
you got to lurk with
no conscience of time,

206
00:13:08,190 --> 00:13:09,350
only then you can impress them.

207
00:13:09,350 --> 00:13:10,350
Ok then, run.

208
00:13:10,690 --> 00:13:11,350
Priya.

209
00:13:11,770 --> 00:13:12,400
Priya!

210
00:13:13,850 --> 00:13:15,940
If you keep stalking, I'll
let my Dad know about it.

211
00:13:16,310 --> 00:13:18,440
-What did she say?
-She'll complaint to her Dad it seems...

212
00:13:19,350 --> 00:13:20,730
Periyar was spot on,

213
00:13:21,100 --> 00:13:22,230
he was right about it.

214
00:13:22,270 --> 00:13:23,650
-How do you say so?
-Of course...

215
00:13:23,690 --> 00:13:26,190
Ma'am has been praying for ages and
still haven't cleared her exams,

216
00:13:26,230 --> 00:13:27,600
that explains, there's no God.

217
00:13:32,980 --> 00:13:33,730
Son,

218
00:13:33,770 --> 00:13:35,560
no use in just praying hard,

219
00:13:35,560 --> 00:13:36,730
got to study hard too.

220
00:13:36,850 --> 00:13:39,150
If I had to get through
only by studying hard...

221
00:13:39,190 --> 00:13:40,850
...then why there's a God?

222
00:13:52,270 --> 00:13:55,020
"You've been studying
hard on the terrace,"

223
00:13:55,060 --> 00:13:56,190
"that's History..."

224
00:13:56,230 --> 00:13:57,850
...it's not History
but Mathematics.

225
00:13:57,980 --> 00:13:59,560
She's been trying to get
through that for years.

226
00:14:00,730 --> 00:14:01,600
So then,

227
00:14:01,850 --> 00:14:04,520
looks like you're all
cozy gawking at her.

228
00:14:05,060 --> 00:14:06,850
I recited a beautiful poetry,

229
00:14:06,940 --> 00:14:08,310
she doesn't seem to care.

230
00:14:08,690 --> 00:14:10,520
She's playing hard to get.

231
00:14:10,560 --> 00:14:11,560
I'm gonna....

232
00:14:16,850 --> 00:14:17,690
Buffalo!

233
00:14:17,730 --> 00:14:19,400
-Hope you're doing good, Son?
-I'm good Aunty.

234
00:14:20,730 --> 00:14:22,400
When are you joining the duty?

235
00:14:22,440 --> 00:14:23,520
Once the field training is done.

236
00:14:23,650 --> 00:14:26,190
You took up Group One
and became a Police.

237
00:14:26,480 --> 00:14:27,690
But the one here,

238
00:14:27,690 --> 00:14:29,520
-buffalo! buffalo!
-It hurts!

239
00:14:32,350 --> 00:14:35,230
It'll be embarrassing if a teacher's
daughter flunks the exam.

240
00:14:35,270 --> 00:14:37,150
If she doesn't get
through this year,

241
00:14:37,150 --> 00:14:40,060
I'll get her married to
some uneducated politician.

242
00:14:40,100 --> 00:14:41,020
Uncle don't act in haste,

243
00:14:41,310 --> 00:14:42,310
give me a chance.

244
00:14:43,060 --> 00:14:43,810
Son!?

245
00:14:44,440 --> 00:14:47,060
I meant, when I'll be
coaching my sister...

246
00:14:47,100 --> 00:14:48,650
...thought will coach Priya too,

247
00:14:48,650 --> 00:14:50,650
and help her get
through the exams.

248
00:14:51,230 --> 00:14:54,230
I'm wondering, 'cause
she's quite grown up.

249
00:14:54,270 --> 00:14:56,020
Dad, please not him.

250
00:14:56,020 --> 00:14:56,940
I'll definitely get through.

251
00:14:56,980 --> 00:15:00,020
Please!

252
00:15:00,060 --> 00:15:02,270
She got really scared,
'cause you're a Policemen.

253
00:15:02,600 --> 00:15:04,440
You're the right person for her.

254
00:15:04,940 --> 00:15:05,730
Dad, please don't.

255
00:15:05,770 --> 00:15:06,770
Dad, please don't.

256
00:15:06,850 --> 00:15:09,350
I was smart to trick
your Dad in to it.

257
00:15:09,730 --> 00:15:10,770
Are these your sketches?

258
00:15:10,940 --> 00:15:12,150
You're very creative.

259
00:15:13,440 --> 00:15:14,440
Go on...

260
00:15:14,900 --> 00:15:17,150
Get coached by Uncle,
and try to be like him.

261
00:15:17,270 --> 00:15:18,270
On this page number...

262
00:15:18,480 --> 00:15:19,810
Priya get ready.

263
00:15:19,940 --> 00:15:22,060
Shall we test how much
you've learn till now?

264
00:15:23,270 --> 00:15:24,270
That's the question paper,

265
00:15:24,850 --> 00:15:26,270
you've ten minutes.

266
00:15:37,560 --> 00:15:39,270
"He's been taken to the operation theater"
(Serial on TV)

267
00:15:50,270 --> 00:15:52,600
"Operation is going on mother"
(Serial on TV)

268
00:15:57,730 --> 00:15:59,230
Uncle, you're the reason
Priya is flunking.

269
00:15:59,690 --> 00:16:02,940
How will she concentrate on
studies with a loud TV running.

270
00:16:05,150 --> 00:16:06,150
I'm really sorry.

271
00:16:08,440 --> 00:16:09,480
Sister Chitra!

272
00:16:09,560 --> 00:16:10,560
are you home?

273
00:16:10,560 --> 00:16:12,310
It's time already...

274
00:16:36,600 --> 00:16:37,480
Son!

275
00:16:38,650 --> 00:16:40,270
Jon Snow hasn't returned yet,

276
00:16:40,440 --> 00:16:41,690
wonder what happened
with the White Walkers.

277
00:16:41,980 --> 00:16:44,400
I can't barge in to
neighbors like my wife did.

278
00:16:46,850 --> 00:16:48,230
Lock the door,

279
00:16:48,270 --> 00:16:49,520
and watch with a low volume.

280
00:16:49,560 --> 00:16:50,520
Thank you Son.

281
00:16:53,060 --> 00:16:54,060
Sweetheart!

282
00:16:54,980 --> 00:16:55,850
Damn, what's it?

283
00:16:56,230 --> 00:16:57,770
I'll get you a make-up kit.

284
00:16:57,850 --> 00:16:59,190
Can you get me a cup of tea.

285
00:17:03,270 --> 00:17:04,270
Kids!

286
00:17:04,310 --> 00:17:05,850
Keep reading with heads down.

287
00:17:06,230 --> 00:17:07,060
Ok!?

288
00:17:07,100 --> 00:17:08,650
Ok uncle!

289
00:17:11,850 --> 00:17:12,980
Problem is fixed.

290
00:17:12,980 --> 00:17:14,270
Now we can happily romance.

291
00:17:14,310 --> 00:17:15,190
Hopes you got!

292
00:17:15,230 --> 00:17:16,730
Then why did you click
a picture of me?

293
00:17:16,770 --> 00:17:17,980
and why did you wink at me?

294
00:17:18,850 --> 00:17:20,850
Shall I call my Dad?...Shall I!?

295
00:17:29,850 --> 00:17:30,850
Hopeless!

296
00:17:31,270 --> 00:17:33,400
You'll never get through
the exams in this life.

297
00:17:33,440 --> 00:17:36,100
Instead confess your love
to me and settle down.

298
00:17:36,190 --> 00:17:37,600
-Daddy!
-What happened dear?

299
00:17:37,650 --> 00:17:39,020
This crack head is hitting me.

300
00:17:39,060 --> 00:17:39,810
What's it?

301
00:17:39,810 --> 00:17:42,770
Do you know what she wrote
for an essay on Meera Bai?

302
00:17:42,850 --> 00:17:44,600
"Meera Bai is a Big Mattress"

303
00:17:44,600 --> 00:17:47,480
"On which 3-4 people can sleep on"

304
00:17:47,690 --> 00:17:49,730
"Meera Bai at our
house has worn off"

305
00:17:49,770 --> 00:17:51,350
"We need to get a new one"

306
00:17:52,600 --> 00:17:54,560
I wrote the same thing
during the last exam.

307
00:17:54,600 --> 00:17:56,270
My Dad had evaluated it and
gave two marks for it.

308
00:17:56,270 --> 00:17:57,190
Didn't you Dad?

309
00:18:00,060 --> 00:18:01,730
Spare the eyes Son.

310
00:18:01,730 --> 00:18:03,310
But skin her thoroughly.

311
00:18:04,190 --> 00:18:04,980
Dad!

312
00:18:05,100 --> 00:18:06,520
Do as he says.

313
00:18:31,400 --> 00:18:32,270
Wake up!

314
00:18:59,900 --> 00:19:02,020
Acting...Acting...Acting!

315
00:19:15,980 --> 00:19:16,900
Hey!

316
00:19:17,480 --> 00:19:18,400
Please.

317
00:19:18,650 --> 00:19:19,650
Let me go.

318
00:19:20,350 --> 00:19:22,730
In order to evade
the daily chores,

319
00:19:22,770 --> 00:19:25,100
I was pretending to study.

320
00:19:25,270 --> 00:19:27,310
You've been torturing me a lot.

321
00:19:27,650 --> 00:19:29,020
Don't you pity this cutie?

322
00:19:29,440 --> 00:19:30,850
Am I not a cute one?

323
00:19:31,100 --> 00:19:32,100
Please!?

324
00:19:33,020 --> 00:19:33,810
Dear!

325
00:19:34,480 --> 00:19:36,100
I never did ask you to study.

326
00:19:36,350 --> 00:19:37,350
I asked you to love me.

327
00:19:38,650 --> 00:19:39,600
"They're in love it seems."

328
00:19:39,650 --> 00:19:41,560
Just say "Dear I Love You",

329
00:19:41,650 --> 00:19:42,560
I'll let you go.

330
00:19:42,560 --> 00:19:43,650
Not a chance, get lost.

331
00:19:43,650 --> 00:19:44,650
Get lost!?

332
00:19:44,690 --> 00:19:45,560
Damn it!

333
00:19:46,020 --> 00:19:48,480
I get really angry if you
knock me on the head.

334
00:19:48,520 --> 00:19:49,190
Ok.

335
00:19:49,600 --> 00:19:51,060
You don't have to
say "I Love you".

336
00:19:51,730 --> 00:19:54,020
Give me a kiss, I'll let you go.

337
00:19:54,190 --> 00:19:55,600
First apologize for hitting me.

338
00:19:55,650 --> 00:19:56,650
Close your eyes, I'll apologize.

339
00:20:08,270 --> 00:20:10,020
Is this the way to apologize?

340
00:20:11,850 --> 00:20:13,770
I'll let Dad know about this.

341
00:20:16,600 --> 00:20:19,350
-Shahrukh Khan built the Taj Mahal.
-Yes, Yes.

342
00:20:19,690 --> 00:20:22,150
Mom had asked to pack
your things for training.

343
00:20:23,900 --> 00:20:25,060
Don't get too happy.

344
00:20:25,100 --> 00:20:26,060
It's not that far,

345
00:20:26,100 --> 00:20:27,350
I'll be back soon.

346
00:20:30,150 --> 00:20:31,730
Are you aware of Field
Training Model?

347
00:20:31,850 --> 00:20:33,850
Have to work as a Para
Constable for a week.

348
00:20:33,980 --> 00:20:36,020
Have to gather records on crooks and
in postal department for a week.

349
00:20:36,190 --> 00:20:38,480
Got to work as a Writer and
learn record complaints.

350
00:20:38,650 --> 00:20:41,060
Work as an SI for a month and
learn Station maintenance.

351
00:20:41,350 --> 00:20:44,350
Work as an Inspector and learn
their duties and investigation.

352
00:20:44,560 --> 00:20:47,520
And lastly get associated with all
the offices from Traffic to DSP.

353
00:20:56,600 --> 00:20:57,690
Don't you guys understand,

354
00:20:57,770 --> 00:20:58,850
College students.

355
00:20:58,940 --> 00:21:00,520
-Both died on the spot.
-Give me that torch.

356
00:21:01,310 --> 00:21:02,650
"Sir is here."

357
00:21:02,690 --> 00:21:03,650
"please be quiet."

358
00:21:03,650 --> 00:21:05,190
"Don't you get it
that Sir is here?"

359
00:21:05,230 --> 00:21:06,100
"Please listen to
what I have to say."

360
00:21:06,150 --> 00:21:07,440
"Who the hell is he?
get lost from here."

361
00:21:07,440 --> 00:21:08,850
"Did both die on the spot?"

362
00:21:09,230 --> 00:21:09,980
Sir.

363
00:21:09,980 --> 00:21:12,150
These guys didn't switch
on their headlight,

364
00:21:12,150 --> 00:21:13,100
don't lie to me.

365
00:21:14,730 --> 00:21:16,190
They came with
headlight on for sure,

366
00:21:16,810 --> 00:21:19,600
If they'd rammed in when it was on,
the tungsten would've got burnt.

367
00:21:19,770 --> 00:21:21,100
If not would've been intact.

368
00:21:21,100 --> 00:21:22,350
Muthu note this
down on the report.

369
00:21:22,440 --> 00:21:23,980
It's an NRI murder case,

370
00:21:24,020 --> 00:21:25,980
the sniffer dog did
go around the house.

371
00:21:25,980 --> 00:21:27,230
But couldn't find the dead body.

372
00:22:02,770 --> 00:22:04,440
Sir! ask them to dig here.

373
00:22:08,980 --> 00:22:09,650
Good!

374
00:22:10,270 --> 00:22:12,600
Take a class for our
Range this Sunday.

375
00:22:13,020 --> 00:22:14,600
"Locard's Principle of Exchange"

376
00:22:14,600 --> 00:22:16,850
When two particles
collide with each other,

377
00:22:16,850 --> 00:22:20,020
Components of one particle
will transfer in to...

378
00:22:23,400 --> 00:22:26,190
Asking for paper to lodge a complaint
and taking bribe at the beat duty,

379
00:22:26,230 --> 00:22:28,060
is bringing down the respect
our Police Department.

380
00:22:28,100 --> 00:22:30,230
Sir, food for the accused,

381
00:22:30,270 --> 00:22:31,730
station maintenance,

382
00:22:31,770 --> 00:22:35,020
biriyani for the
protestors who we arrest.

383
00:22:35,060 --> 00:22:37,400
These expenses amount to
two to three lacs a year.

384
00:22:37,400 --> 00:22:39,020
If you can find a
solution to that,

385
00:22:39,060 --> 00:22:40,730
we will never take bribe.

386
00:22:41,100 --> 00:22:42,520
Take from the ones who have,

387
00:22:42,690 --> 00:22:43,850
let go of the ones who don't.

388
00:22:44,810 --> 00:22:47,230
Amongst all this you'll have
to keep the Law in Order.

389
00:22:57,190 --> 00:22:58,230
Is it for me?

390
00:23:03,100 --> 00:23:04,100
Thanks!

391
00:23:08,850 --> 00:23:09,850
Sweetheart.

392
00:23:10,520 --> 00:23:11,770
You must be craving
for Tea, aren't you?

393
00:23:11,850 --> 00:23:12,770
Hmmm!

394
00:23:12,850 --> 00:23:14,520
Craving is getting
a bit too much,

395
00:23:14,520 --> 00:23:15,650
you guys are going
to get caught.

396
00:23:15,690 --> 00:23:16,690
Kids!

397
00:23:16,770 --> 00:23:18,020
Sister will find it difficult,

398
00:23:18,060 --> 00:23:19,560
please go and help her.

399
00:23:19,560 --> 00:23:21,650
-It's going to be fun.
-Get in the front.

400
00:23:21,690 --> 00:23:23,150
Enough of pretending to study.

401
00:23:23,480 --> 00:23:25,650
Give a massage, my
body is aching.

402
00:23:26,310 --> 00:23:26,770
I won't.

403
00:23:26,770 --> 00:23:28,650
Shall I tell your Dad about
your love escapades.

404
00:23:28,810 --> 00:23:29,980
-Uncle!
-Hey...Hey!

405
00:23:29,980 --> 00:23:30,940
Ssssh!

406
00:23:31,480 --> 00:23:32,600
I'll do it damn it.

407
00:23:36,230 --> 00:23:37,850
Just like that on the back too.

408
00:23:46,650 --> 00:23:48,650
It'll be great if
you can sing too.

409
00:23:56,980 --> 00:23:58,480
Hey...hey, don't touch that.

410
00:23:58,560 --> 00:24:00,190
Hey, if you get down,

411
00:24:00,230 --> 00:24:01,230
I'll thrash you.

412
00:24:01,270 --> 00:24:04,190
You're sketching
in a reading book.

413
00:24:04,230 --> 00:24:05,230
Isn't that wrong?

414
00:24:08,190 --> 00:24:09,190
Oh, Oh.

415
00:24:09,230 --> 00:24:11,850
Oh, so my pictures I've
been looking for are here.

416
00:24:13,060 --> 00:24:15,400
Police dear is a fool,

417
00:24:15,440 --> 00:24:16,690
I Love You!

418
00:24:16,690 --> 00:24:17,810
Damn you crook!

419
00:24:21,730 --> 00:24:22,730
Hey you,

420
00:24:22,940 --> 00:24:24,440
I thought you were going
to complaint to your Dad.

421
00:24:24,940 --> 00:24:26,810
But you seemed to have
written "I Love You".

422
00:24:27,350 --> 00:24:30,190
I did say will complain to Dad,

423
00:24:30,600 --> 00:24:32,520
did I ever say I
didn't love you.

424
00:24:32,770 --> 00:24:33,940
Crook!

425
00:24:34,400 --> 00:24:35,400
That's you.

426
00:24:36,810 --> 00:24:39,980
You got swept away
by my good looks.

427
00:24:40,020 --> 00:24:41,350
-Nope,
-Then!?

428
00:24:41,350 --> 00:24:43,400
I did when I saw your
picture for the first time.

429
00:24:44,480 --> 00:24:45,810
If so, then why did
you make me suffer.

430
00:24:47,020 --> 00:24:47,940
Just like that.

431
00:24:48,690 --> 00:24:50,190
Good looks were fine,

432
00:24:50,810 --> 00:24:52,730
but was not sure
about the character.

433
00:24:54,810 --> 00:24:56,190
Apologize, for making me suffer.

434
00:25:01,440 --> 00:25:03,940
Is this how even you
guys apologize?

435
00:25:09,560 --> 00:25:10,980
It was you Dad,

436
00:25:11,060 --> 00:25:13,770
who had asked to do,
whatever he asks for.

437
00:25:17,900 --> 00:25:22,980
Parents are the last one to know
about their children's relationship.

438
00:25:26,480 --> 00:25:27,600
Dear.

439
00:25:29,730 --> 00:25:30,730
Dear.

440
00:25:32,100 --> 00:25:33,940
Talk something dear.

441
00:25:35,810 --> 00:25:36,480
Hey!

442
00:25:36,730 --> 00:25:38,190
I had asked you to talk.

443
00:25:38,850 --> 00:25:41,020
Enough of talking dear.

444
00:25:41,060 --> 00:25:42,020
Kiss me dear.

445
00:25:42,060 --> 00:25:43,980
-I won't.
-Won't you?

446
00:25:44,060 --> 00:25:45,060
Look what I'm going to do...

447
00:25:45,310 --> 00:25:47,520
God save me from him,

448
00:25:47,560 --> 00:25:50,560
God save me from him!

449
00:25:57,730 --> 00:25:58,690
Dear.

450
00:25:59,100 --> 00:26:01,440
We should stay the same forever.

451
00:26:02,150 --> 00:26:03,850
You shouldn't scold your Dear.

452
00:26:04,650 --> 00:26:05,980
Shouldn't fight.

453
00:26:06,230 --> 00:26:07,020
Ok!

454
00:26:09,100 --> 00:26:12,150
Do you like me or
your mother the most?

455
00:26:14,020 --> 00:26:16,150
Can't you women stop
asking this question!?

456
00:26:19,020 --> 00:26:19,850
Dear!

457
00:26:20,600 --> 00:26:21,850
Hug me.

458
00:26:23,310 --> 00:26:24,310
A bit more,

459
00:26:27,480 --> 00:26:28,560
tighter,

460
00:26:32,150 --> 00:26:34,690
hug me until I'm a part of you.

461
00:26:39,100 --> 00:26:40,850
In Tamilnadu Police Department,

462
00:26:40,850 --> 00:26:43,850
Thirty new DSP's
have taken charge.

463
00:26:43,940 --> 00:26:47,730
Theeran Thirumaaran, has taken
the charge as Tuticorin's DSP.

464
00:26:48,400 --> 00:26:50,100
They've kidnapped my child.

465
00:26:50,650 --> 00:26:53,150
and demanding a sum of
one million as ransom.

466
00:26:53,190 --> 00:26:56,440
Sir, somehow please save him.

467
00:27:58,850 --> 00:28:00,270
Where the hell is that DSP?

468
00:28:00,310 --> 00:28:02,230
in spite of repeated warnings
he laid hands on my men.

469
00:28:02,230 --> 00:28:03,850
Won't you listen to what
the MLA has to say?

470
00:28:04,350 --> 00:28:06,100
Don't you know how to respect?

471
00:28:06,150 --> 00:28:06,690
Don't you get it?

472
00:28:06,690 --> 00:28:07,980
Don't you know how to respect?

473
00:28:08,850 --> 00:28:10,060
Is this respect enough?

474
00:28:12,230 --> 00:28:12,940
Hey!

475
00:28:13,270 --> 00:28:15,520
Can't you favour bribery
and stay in one place?

476
00:28:15,600 --> 00:28:16,310
How many more transfers...Huh!?

477
00:28:16,310 --> 00:28:17,650
You were the one who
wished to see places,

478
00:28:30,230 --> 00:28:33,150
Don't try heroism, to get your
pictures in the newspapers.

479
00:28:33,190 --> 00:28:34,980
He overpowers
everywhere he goes.

480
00:28:34,980 --> 00:28:37,350
You find excuses
to do encounters.

481
00:28:37,690 --> 00:28:38,400
Sir.

482
00:28:39,150 --> 00:28:42,190
A girl who got in to an auto
last week during the night,

483
00:28:42,350 --> 00:28:43,850
the driver and his
two friends...

484
00:28:44,150 --> 00:28:46,850
closed her mouth, and broke her
hand on the vehicle's railing.

485
00:28:47,150 --> 00:28:49,850
Threatened her and took her
into the bushes and raped her.

486
00:28:50,270 --> 00:28:53,020
Took that injured girl in
the auto for about 10 kms,

487
00:28:53,150 --> 00:28:54,440
and again raped her.

488
00:28:54,850 --> 00:28:56,400
They did the same thing thrice.

489
00:28:56,440 --> 00:28:58,480
And when they were about to
slit her throat with a bottle,

490
00:28:58,940 --> 00:29:00,560
said that, she's the sole
bread winner of her family.

491
00:29:00,770 --> 00:29:01,940
You've already broke my arm,

492
00:29:02,020 --> 00:29:03,690
you got everything
you wished for.

493
00:29:03,980 --> 00:29:05,850
For god sake, let me live.

494
00:29:05,940 --> 00:29:07,810
She pleaded with
that broken arm.

495
00:29:08,980 --> 00:29:10,560
Still they slit her throat.

496
00:29:11,060 --> 00:29:12,310
Those three ********!

497
00:29:14,350 --> 00:29:16,150
I managed to nab those accused.

498
00:29:17,600 --> 00:29:19,190
What should I do now?

499
00:29:19,270 --> 00:29:20,600
What are you going to do?

500
00:29:31,020 --> 00:29:32,400
Open the door sir.

501
00:29:32,440 --> 00:29:34,560
Our vehicle met with an
accident on the highway.

502
00:29:35,350 --> 00:29:37,770
A child is injured
and is bleeding.

503
00:29:38,060 --> 00:29:40,350
We need to call an ambulance,
please open the door.

504
00:29:40,520 --> 00:29:41,520
Wait I'm coming.

505
00:29:42,940 --> 00:29:44,150
Dad!

506
00:29:48,690 --> 00:29:52,270
Who...the...hell...is...that!?

507
00:29:57,560 --> 00:30:00,940
HEY!

508
00:30:13,350 --> 00:30:15,600
Cholavaram of
Thiruvallur District,

509
00:30:15,650 --> 00:30:16,980
late last night.

510
00:30:17,060 --> 00:30:18,850
Close to the National Highway,

511
00:30:18,900 --> 00:30:21,100
A burgle which took place
at lonely house there...

512
00:30:21,190 --> 00:30:23,560
Five victims with jaw broken,

513
00:30:23,560 --> 00:30:24,690
and heads smashed.

514
00:30:24,730 --> 00:30:27,400
Also few were shot in the heart,

515
00:30:27,440 --> 00:30:29,150
and killed in a
very gore manner.

516
00:30:29,560 --> 00:30:32,230
An exact same incident occurred
last year at Gummidipoondi.

517
00:30:32,270 --> 00:30:33,560
Police couldn't catch them.

518
00:30:33,650 --> 00:30:35,400
Public are scared
to sleep at nights.

519
00:30:35,440 --> 00:30:36,900
Police has to catch
them immediately.

520
00:30:36,940 --> 00:30:37,980
Relatives,

521
00:30:37,980 --> 00:30:39,980
neighbors, we tend to
suspect each and everyone.

522
00:30:39,980 --> 00:30:41,060
On behalf of
Bharithiyaar Committee,

523
00:30:41,060 --> 00:30:43,600
ten members are patrolling
every night on the roads.

524
00:30:43,650 --> 00:30:44,770
We're not able to go for jobs.

525
00:30:44,810 --> 00:30:45,980
Police don't seem to care.

526
00:30:46,020 --> 00:30:48,230
The officer who investigated
at the crime scene,

527
00:30:48,270 --> 00:30:50,100
Sathya of Cholavaram
Police Station.

528
00:30:50,150 --> 00:30:53,350
Addressed stating that they'll
catch hold of the burglars soon.

529
00:31:08,850 --> 00:31:09,850
-Sir.
-Sir.

530
00:31:12,850 --> 00:31:13,900
-Priya.
-Huh?

531
00:31:13,980 --> 00:31:14,520
Inspector Sathya.

532
00:31:14,560 --> 00:31:15,400
-Hello Ma'am.
-Hi.

533
00:31:15,440 --> 00:31:16,850
-Keys to the house.
-Thank you.

534
00:31:17,400 --> 00:31:20,150
All these are Inspector's
ancestor's wealth.

535
00:31:20,190 --> 00:31:22,440
That yellow building
there is their house.

536
00:31:22,560 --> 00:31:24,810
This village looks
exactly like ours.

537
00:31:24,850 --> 00:31:26,190
This house is awesome.

538
00:31:26,230 --> 00:31:27,650
-More than me?
-Yes.

539
00:31:27,730 --> 00:31:28,690
You're too much.

540
00:31:35,440 --> 00:31:36,310
A little higher.

541
00:31:36,350 --> 00:31:37,350
A bit more.

542
00:31:37,690 --> 00:31:39,020
-Hey!
-Ouch!

543
00:31:40,730 --> 00:31:42,440
This is you and that's me.

544
00:31:45,730 --> 00:31:46,980
Hope you guys are doing good?

545
00:31:47,020 --> 00:31:47,560
My parents.

546
00:31:47,600 --> 00:31:49,060
Dad...take this.

547
00:31:49,060 --> 00:31:50,310
-Greetings.
-Greetings, Sir.

548
00:31:50,350 --> 00:31:52,230
The house is awesome, thanks.

549
00:31:52,770 --> 00:31:54,940
The house on top of DSP office
is occupied by other officers.

550
00:31:54,980 --> 00:31:56,100
That's why I opted
for a private house.

551
00:31:56,100 --> 00:31:57,560
That's why I'm thanking you.

552
00:31:57,850 --> 00:31:59,850
House on top of the
office is boring.

553
00:32:01,980 --> 00:32:02,850
Hey.

554
00:32:03,100 --> 00:32:04,230
why do you have a long face?

555
00:32:04,310 --> 00:32:05,850
She's pissed 'cause, we
didn't get her a doll.

556
00:32:06,020 --> 00:32:07,600
Is that so, wait.

557
00:32:09,600 --> 00:32:11,230
The small lion is you,

558
00:32:11,400 --> 00:32:12,730
and the big lion is me.

559
00:32:12,810 --> 00:32:14,020
Shall we play?

560
00:32:21,480 --> 00:32:22,350
We're leaving.

561
00:32:22,690 --> 00:32:23,940
We stay close to you,

562
00:32:23,980 --> 00:32:25,350
give me call if you
need anything at all.

563
00:32:25,400 --> 00:32:26,350
I'm leaving Ma'am.

564
00:32:26,350 --> 00:32:27,270
I'm leaving too.

565
00:32:27,310 --> 00:32:29,270
Sathya arrange for the
Calling on tomorrow.

566
00:32:29,310 --> 00:32:30,310
-Sir!
-Sir!

567
00:32:30,350 --> 00:32:31,940
-Heard that new DSP is here.
-That's right.

568
00:32:32,060 --> 00:32:33,400
We heard a lot about you.

569
00:32:33,480 --> 00:32:34,770
We're glad to be
working with you.

570
00:32:34,810 --> 00:32:35,810
-Thank you.
-Sir.

571
00:32:35,980 --> 00:32:37,980
I would like to meet the local
big shots and Thasildar.

572
00:32:38,020 --> 00:32:38,940
Make arrangements.

573
00:32:39,440 --> 00:32:41,310
Keep all the pending
case files on my table.

574
00:32:42,400 --> 00:32:44,400
Amongst the 100's
of pending case,

575
00:32:44,730 --> 00:32:46,190
as an ordinary case,

576
00:32:46,440 --> 00:32:48,730
that case came to my table.

577
00:32:49,020 --> 00:32:52,020
Was unaware of the
danger hidden in it.

578
00:32:54,850 --> 00:32:56,980
How come such a gore
dacait case is pending?

579
00:32:57,480 --> 00:32:58,650
Didn't you guys do anything?

580
00:32:58,650 --> 00:32:59,600
We did investigate.

581
00:32:59,730 --> 00:33:01,730
Except for the fingerprints,
we don't have any other clue.

582
00:33:01,810 --> 00:33:03,150
Is it a new or an old team?

583
00:33:03,190 --> 00:33:04,770
Was it just one or
were there others too?

584
00:33:04,770 --> 00:33:06,150
we're not able to figure it out.

585
00:33:06,230 --> 00:33:08,980
We couldn't follow up on this
case amongst many cases.

586
00:33:16,690 --> 00:33:17,230
Hey!

587
00:33:17,440 --> 00:33:19,850
Send me off to my parents, then
sit and read the file in peace.

588
00:33:19,850 --> 00:33:20,770
I'm fed up.

589
00:33:23,650 --> 00:33:24,520
Priya.

590
00:33:25,100 --> 00:33:25,900
Come here.

591
00:33:26,940 --> 00:33:28,650
Come closer dear.

592
00:33:34,810 --> 00:33:37,190
How do you manage to
be so beautiful dear?

593
00:33:38,730 --> 00:33:40,980
Chubby Cheeks,

594
00:33:41,850 --> 00:33:44,060
luscious lips,

595
00:33:45,440 --> 00:33:47,980
big beautiful eyes,

596
00:33:49,400 --> 00:33:52,270
sharp nose like a parrot.

597
00:33:52,940 --> 00:33:53,940
Hey dear!?

598
00:33:54,480 --> 00:33:56,060
You promised me a new nose ring,

599
00:33:56,100 --> 00:33:57,350
where's it? uh?

600
00:33:58,270 --> 00:34:00,600
I'm extremely romantic here,

601
00:34:00,770 --> 00:34:02,270
and you're all about nose ring.

602
00:34:02,270 --> 00:34:03,810
-nose ring right?
-I won't ask, I won't!

603
00:34:12,560 --> 00:34:13,980
Open the door, Sir.

604
00:34:14,600 --> 00:34:16,810
Our vehicle met with an
accident on the highway.

605
00:35:03,730 --> 00:35:04,730
...Mummy!

606
00:35:05,310 --> 00:35:06,850
Siddhu!

607
00:35:24,560 --> 00:35:25,560
Siddhu!

608
00:35:32,770 --> 00:35:33,900
There are two more bodies inside.

609
00:35:33,980 --> 00:35:35,440
They've killed
them like animals.

610
00:35:35,770 --> 00:35:36,980
Motive is same as
before, Sathya.

611
00:35:37,600 --> 00:35:39,480
Why isn't the forensic
team here yet?

612
00:35:39,560 --> 00:35:41,230
Ask them come immediately and take
the blood samples and fingerprints.

613
00:35:41,270 --> 00:35:41,560
Yes sir.

614
00:35:41,690 --> 00:35:42,810
Shouldn't miss out
on any evidence,

615
00:35:42,850 --> 00:35:44,190
ask them search every
bit of the place.

616
00:35:44,230 --> 00:35:46,230
Make arrangements for
Line Method Search.

617
00:36:34,650 --> 00:36:36,270
In Thiruvallur District,

618
00:36:36,310 --> 00:36:37,850
this is the third time.

619
00:36:37,850 --> 00:36:40,310
A gore theft has taken place.

620
00:36:40,310 --> 00:36:41,400
Serial Killing,

621
00:36:41,440 --> 00:36:42,560
Gory deaths,

622
00:36:42,560 --> 00:36:43,810
Masked Burglars,

623
00:36:43,850 --> 00:36:45,520
what is the Police doing?

624
00:36:45,560 --> 00:36:47,940
"What was the Crime Committed"

625
00:36:47,980 --> 00:36:51,520
How's it possible to safeguard such a
huge highway with just 10 Policemen?

626
00:36:51,730 --> 00:36:53,730
Adding to that Vajpayee's
highway work is on.

627
00:36:53,810 --> 00:36:55,350
Don't know who's coming in
and going out of the town.

628
00:36:55,400 --> 00:36:57,900
Earlier I use to keep the shop
open till 11 in the night.

629
00:36:57,980 --> 00:37:00,020
But now I get home
the minute sun sets.

630
00:37:00,060 --> 00:37:02,650
It's really scary to go
on cycle at late nights.

631
00:37:02,690 --> 00:37:06,350
Since I saw the gory incident
at Sharadha's house,

632
00:37:06,350 --> 00:37:08,350
not able to go to work.

633
00:37:08,400 --> 00:37:09,900
Not able to attend weddings,

634
00:37:09,940 --> 00:37:13,560
we're scared even to sleep along
with children during the night.

635
00:37:13,650 --> 00:37:16,440
Before the public loses hope
on the Police Department,

636
00:37:16,440 --> 00:37:18,560
will the Police department take steps
to drive away the public's fear.

637
00:37:18,600 --> 00:37:19,600
CRIME!?

638
00:37:20,060 --> 00:37:21,060
-Sathya.
-Sir!

639
00:37:21,150 --> 00:37:22,850
Send a fax to all the Police
Stations in Tamilnadu.

640
00:37:22,940 --> 00:37:24,900
I need observation report
of similar cases,

641
00:37:24,940 --> 00:37:28,230
photos, videos, dog squad details,
fingerprints, footmarks, tire-marks.

642
00:37:28,270 --> 00:37:29,650
Material objects,
physical evidence.

643
00:37:29,690 --> 00:37:33,350
In quest report, postmortem report, and
all such reports related to this case.

644
00:37:35,770 --> 00:37:37,940
there were many cases
surfacing similar to it.

645
00:37:38,190 --> 00:37:39,190
One gang,

646
00:37:39,440 --> 00:37:40,440
at many places.

647
00:37:40,600 --> 00:37:42,850
have burgled and
murdered people.

648
00:37:43,480 --> 00:37:45,060
In desperation to get a clue,

649
00:37:45,310 --> 00:37:47,770
we started investigating
thieves from the accused list.

650
00:37:48,310 --> 00:37:49,980
Stealing is an art.

651
00:37:50,310 --> 00:37:51,810
Just by looking at the house.

652
00:37:51,900 --> 00:37:53,650
You should be able to judge if there's
money and jewels in that house.

653
00:37:53,850 --> 00:37:55,400
Looking at clothes drying,

654
00:37:55,440 --> 00:37:56,350
men and women,

655
00:37:56,350 --> 00:37:58,440
number of servants
should be understood.

656
00:37:58,480 --> 00:37:59,400
Is there a dog?

657
00:37:59,400 --> 00:38:01,100
Is it a local breed or
an international one,

658
00:38:01,150 --> 00:38:02,730
what does it like to eat?

659
00:38:02,730 --> 00:38:04,060
If we take the tools,

660
00:38:04,150 --> 00:38:06,650
you Policemen nab us suspecting.

661
00:38:06,650 --> 00:38:09,560
So, we got to arrange the tools
from the house we steal.

662
00:38:10,150 --> 00:38:11,730
We should get in without
making a sound.

663
00:38:12,100 --> 00:38:13,270
Just with the smell,

664
00:38:13,310 --> 00:38:16,190
we need to figure out which
is the bedroom and kitchen.

665
00:38:16,440 --> 00:38:17,560
By touching,

666
00:38:17,600 --> 00:38:20,310
need to figure out which is
a drawer and the cupboard.

667
00:38:20,350 --> 00:38:22,230
Then finally take out
the keys quietly.

668
00:38:22,440 --> 00:38:23,850
Should sweep everything soon,

669
00:38:23,850 --> 00:38:25,940
and if possible grab
a good meal there.

670
00:38:26,020 --> 00:38:27,100
And leave from there quickly.

671
00:38:27,150 --> 00:38:28,350
We're artist sir.

672
00:38:28,400 --> 00:38:31,100
And you're insulting
us of being murderers.

673
00:38:31,100 --> 00:38:32,100
Go and mind your business...

674
00:38:33,350 --> 00:38:34,350
Stand straight!

675
00:38:40,350 --> 00:38:41,190
He's testing my patience.

676
00:38:41,190 --> 00:38:42,190
Give me that Sathya.

677
00:38:46,480 --> 00:38:47,650
Now that's how you whack.

678
00:38:47,690 --> 00:38:49,350
I'm only in to cupboard pulling.

679
00:38:49,940 --> 00:38:51,600
200ml of Oil.

680
00:38:51,650 --> 00:38:53,520
And ash to get a
grip while climbing.

681
00:38:53,810 --> 00:38:56,520
We pick houses with cupboards
kept near the windows.

682
00:38:56,560 --> 00:38:58,150
Climb on to those,

683
00:38:58,230 --> 00:39:01,270
and pour oil under the
cupboard and move them.

684
00:39:01,350 --> 00:39:03,940
Then the cupboard will
dance to your tune.

685
00:39:04,100 --> 00:39:05,100
Job done.

686
00:39:05,150 --> 00:39:06,480
God is our partner,

687
00:39:06,520 --> 00:39:08,100
so whenever I steal
I share with him.

688
00:39:08,150 --> 00:39:09,850
If I don't then God
won't spare me.

689
00:39:09,900 --> 00:39:11,150
It will gouch my eyes out.

690
00:39:11,190 --> 00:39:12,270
I don't know who was it.

691
00:39:12,350 --> 00:39:13,440
I didn't do it.

692
00:39:13,480 --> 00:39:14,650
Sir, it wasn't me.

693
00:39:14,690 --> 00:39:15,600
Sir, don't hit me please.

694
00:39:15,650 --> 00:39:17,480
We don't buy stolen jewels.

695
00:39:17,480 --> 00:39:19,270
Buddy, Police is here, run.

696
00:39:19,310 --> 00:39:20,350
Sir, don't hit us.

697
00:39:20,400 --> 00:39:22,520
Sir, we have no idea who's
it, please let us go.

698
00:39:24,650 --> 00:39:27,190
There was a Keravas
caste gang in Trichy,

699
00:39:27,190 --> 00:39:29,940
there was Maariappan gang
while I was in department.

700
00:39:29,940 --> 00:39:32,150
They will lie about their caste.

701
00:39:32,150 --> 00:39:33,940
I've been an Informer
for Twenty Five years,

702
00:39:33,980 --> 00:39:35,690
never have I seen such a case.

703
00:39:35,730 --> 00:39:36,730
The technique seems to be new,

704
00:39:36,850 --> 00:39:38,060
no idea who it must be.

705
00:39:38,100 --> 00:39:38,690
In Tamilnadu,

706
00:39:38,690 --> 00:39:39,150
using a gun,

707
00:39:39,190 --> 00:39:39,810
to steal,

708
00:39:39,850 --> 00:39:40,850
no one does that.

709
00:39:40,940 --> 00:39:41,730
Take out the license.

710
00:39:41,770 --> 00:39:44,060
Put up a notice warning
all the lonely houses.

711
00:39:48,940 --> 00:39:51,440
There have been many cases across
Tamilnadu similar to this.

712
00:39:51,440 --> 00:39:52,190
This one is from Wallajah.

713
00:39:52,230 --> 00:39:54,650
They've knocked hard
on this kid's head.

714
00:39:54,650 --> 00:39:56,230
due to which she
lost her memory.

715
00:39:56,270 --> 00:39:57,020
This is from Cholavaram.

716
00:39:57,060 --> 00:39:58,400
They broke his jaw.

717
00:39:58,480 --> 00:40:00,310
We've done a jaw replacement
surgery for him.

718
00:40:00,650 --> 00:40:01,520
This is from Gummidipoondi.

719
00:40:01,560 --> 00:40:02,850
How many times will
you investigate?

720
00:40:02,940 --> 00:40:04,190
They will have to be hacked.

721
00:40:04,270 --> 00:40:05,940
You can't harm them in any way.

722
00:40:05,980 --> 00:40:06,980
Please leave Sir.

723
00:40:06,980 --> 00:40:07,690
Sit down.

724
00:40:08,230 --> 00:40:10,230
This is from Dakut,
it's our new DSP.

725
00:40:10,520 --> 00:40:11,900
It was my dream sir.

726
00:40:12,150 --> 00:40:14,020
To build a house of my own,

727
00:40:14,100 --> 00:40:16,940
and to live happily
with my children.

728
00:40:17,020 --> 00:40:20,020
I didn't want my children
to go through what I did.

729
00:40:20,150 --> 00:40:21,690
I sacrificed a lot,

730
00:40:21,730 --> 00:40:24,020
managed to save up
and bought a house.

731
00:40:24,020 --> 00:40:26,020
We were happy with our lives.

732
00:40:26,060 --> 00:40:27,560
One unfortunate night,

733
00:40:27,850 --> 00:40:30,770
they destroyed everything.

734
00:40:33,850 --> 00:40:34,850
Sir!

735
00:40:34,850 --> 00:40:36,440
This situation of this family,

736
00:40:36,480 --> 00:40:38,520
shouldn't be endured
by any other family.

737
00:40:38,980 --> 00:40:40,560
Don't let them go, Sir.

738
00:40:40,600 --> 00:40:42,480
Don't let them go.

739
00:40:42,850 --> 00:40:45,230
Don't let them go, Sir.

740
00:40:45,600 --> 00:40:48,100
Don't let them go.

741
00:40:49,440 --> 00:40:50,190
Kabe.

742
00:40:50,310 --> 00:40:51,190
Kabe.

743
00:40:52,600 --> 00:40:53,440
Kabe.

744
00:40:53,730 --> 00:40:54,520
Kabe.

745
00:40:54,690 --> 00:40:55,440
Kabe.

746
00:40:56,150 --> 00:40:57,520
Kabe.

747
00:40:57,980 --> 00:40:58,690
Kabe.

748
00:40:59,100 --> 00:40:59,810
Kabe!

749
00:41:01,060 --> 00:41:09,020
KABE!

750
00:41:14,550 --> 00:41:18,550
I started investigation, thinking
this will be a simple one too,

751
00:41:18,850 --> 00:41:19,850
but it wasn't simple.

752
00:41:20,390 --> 00:41:22,550
It's a very rare and
a serious case.

753
00:41:22,890 --> 00:41:24,050
Who are these Dacoits?

754
00:41:24,140 --> 00:41:24,800
No idea.

755
00:41:24,850 --> 00:41:25,890
How do they travel?

756
00:41:25,930 --> 00:41:27,390
How do they manage
to steal and evade?

757
00:41:27,430 --> 00:41:28,140
No idea.

758
00:41:28,300 --> 00:41:30,760
How are they able to kill
someone with just one blow?

759
00:41:30,800 --> 00:41:31,350
No idea.

760
00:41:31,550 --> 00:41:33,390
Why isn't there even
one eye witness?

761
00:41:33,390 --> 00:41:34,100
No idea.

762
00:41:34,220 --> 00:41:37,720
This gang is very smart, which
leaves us with just questions.

763
00:41:38,010 --> 00:41:40,430
But they are quite a fools
to leave their fingerprints.

764
00:41:40,470 --> 00:41:42,680
This kind of motive is something
new to our department.

765
00:41:43,180 --> 00:41:45,850
When we compared the
fingerprints across Tamilnadu,

766
00:41:46,220 --> 00:41:47,970
it didn't match with
any of the criminals.

767
00:41:48,430 --> 00:41:49,260
But...

768
00:41:49,890 --> 00:41:50,850
...it did match

769
00:41:53,550 --> 00:41:55,300
Since 1995 till last week,

770
00:41:55,390 --> 00:41:58,800
it matched with 22 of such similar
cases of thefts and murders.

771
00:41:59,470 --> 00:42:01,220
It's not an old gang.

772
00:42:01,510 --> 00:42:02,470
They're a new gang.

773
00:42:02,760 --> 00:42:03,680
It's just one gang,

774
00:42:03,720 --> 00:42:05,720
who have been evading without
getting caught for 9 years.

775
00:42:05,970 --> 00:42:07,220
If we don't catch them.

776
00:42:07,430 --> 00:42:08,430
They'll continue to do so.

777
00:42:08,850 --> 00:42:10,760
Till date, 'cause of them
there have been 18 deaths,

778
00:42:10,890 --> 00:42:12,350
Sixty have lost their
eyes and ears,

779
00:42:12,350 --> 00:42:13,640
with broken jaws
and are in coma,

780
00:42:13,680 --> 00:42:14,970
losing their day to day life.

781
00:42:16,760 --> 00:42:19,350
I'm wondering how come our
department was negligent about this,

782
00:42:20,140 --> 00:42:21,510
I'm not able to sleep.

783
00:42:22,350 --> 00:42:24,100
The cries of kids
and old people...

784
00:42:24,550 --> 00:42:25,800
...is reverberating in my mind.

785
00:42:26,550 --> 00:42:28,760
Lives of public is lost eventually
in one crime or another.

786
00:42:28,800 --> 00:42:30,300
Why are you taking
this to your heart?

787
00:42:30,350 --> 00:42:32,510
Even a passer by takes a moment
to stand up against crime.

788
00:42:32,930 --> 00:42:34,600
We're are paid to do the same,

789
00:42:34,680 --> 00:42:35,800
and we live on that money.

790
00:42:36,050 --> 00:42:37,970
I feel ashamed to
lead such a life.

791
00:42:39,050 --> 00:42:40,220
I'm not sure how's it with you.

792
00:42:43,550 --> 00:42:44,640
What shall we do Theeran?

793
00:42:44,720 --> 00:42:47,180
All victims have been killed
with a blow on side of the head.

794
00:42:47,430 --> 00:42:48,800
It's a technique used
to kill animals.

795
00:42:49,260 --> 00:42:50,760
Only the people who hunt,

796
00:42:50,800 --> 00:42:52,430
can do such treacherous murders.

797
00:42:52,850 --> 00:42:54,350
They've used country guns,

798
00:42:54,510 --> 00:42:55,970
we don't have such
guns in Tamilnadu.

799
00:42:56,510 --> 00:42:58,470
The slipper from the
last place of the crime,

800
00:42:58,510 --> 00:42:59,970
gutkha cover and empty shell,

801
00:43:00,050 --> 00:43:02,300
none of the items
are from Tamilnadu.

802
00:43:03,050 --> 00:43:05,010
So, with the permission of DGP,

803
00:43:05,140 --> 00:43:06,180
along with a big team,

804
00:43:06,260 --> 00:43:07,260
we need to search across India.

805
00:43:07,350 --> 00:43:08,970
So you want to do a
pan India search?

806
00:43:09,140 --> 00:43:10,510
Are you kidding?

807
00:43:10,600 --> 00:43:12,220
Just to catch a
bunch of thieves,

808
00:43:12,220 --> 00:43:13,430
you're asking for troops.

809
00:43:13,510 --> 00:43:15,720
It's a heavily
populated country.

810
00:43:15,930 --> 00:43:18,680
Any idea how many Prisons,
Police Stations, Courts...

811
00:43:18,760 --> 00:43:20,260
...and record rooms are there?

812
00:43:20,300 --> 00:43:22,680
With just fingerprints, do
you think can find them!?

813
00:43:22,720 --> 00:43:25,300
What have you done so far,
except for warming benches?

814
00:43:25,350 --> 00:43:26,640
Leave, wait outside.

815
00:43:29,180 --> 00:43:30,930
Can't take a hasty
decision on this,

816
00:43:30,970 --> 00:43:33,140
let's escalate this
and see what happens.

817
00:43:36,760 --> 00:43:37,640
Didn't agree.

818
00:43:38,010 --> 00:43:39,350
The Public is not safe.

819
00:43:39,390 --> 00:43:40,550
We've to do something.

820
00:43:41,470 --> 00:43:44,300
Form a special crime party
within our limitations.

821
00:43:44,430 --> 00:43:46,350
I'll give you a van, you can
use that for investigation.

822
00:43:46,350 --> 00:43:47,970
If it's far, then take a train.

823
00:43:49,640 --> 00:43:52,010
I left Priya with
a lady constable.

824
00:43:52,220 --> 00:43:53,140
One slipper,

825
00:43:53,180 --> 00:43:53,930
empty shell,

826
00:43:53,970 --> 00:43:54,970
with fingerprints,

827
00:43:55,010 --> 00:43:57,260
went on in search of the
criminals across India.

828
00:44:01,800 --> 00:44:05,260
Across Andhra, all the drivers
wear this kind of slippers.

829
00:44:05,260 --> 00:44:07,180
We can't find anything
with this as evidence.

830
00:44:07,180 --> 00:44:08,720
Just like you've mentioned,

831
00:44:08,720 --> 00:44:10,050
there are three similar
cases with us too.

832
00:44:10,050 --> 00:44:12,550
We've been in search of
them for past 10 years.

833
00:44:16,390 --> 00:44:17,470
Sir...Sir!

834
00:44:18,390 --> 00:44:19,970
Brother, who was that?

835
00:44:20,010 --> 00:44:20,890
It's the SP.

836
00:44:21,010 --> 00:44:21,890
Sir!?

837
00:44:22,220 --> 00:44:23,760
Is this the respect
they give to their SP?

838
00:44:24,510 --> 00:44:26,430
Sathya, there's a union
present here for the Police.

839
00:44:26,510 --> 00:44:27,640
Can't do anything about it.

840
00:44:28,010 --> 00:44:29,350
Ask him, if we can get in?

841
00:44:29,390 --> 00:44:30,390
Brother!

842
00:44:32,680 --> 00:44:35,220
These guns are available
here in abundance.

843
00:44:35,260 --> 00:44:36,550
This can't be considered
as a vital evidence.

844
00:44:36,600 --> 00:44:38,600
We have 4 cases pending
similar to these.

845
00:44:38,680 --> 00:44:40,760
We suspect it must the be
the Poorthi Criminal Tribe.

846
00:44:42,850 --> 00:44:44,510
Keravas gang are
known for this style,

847
00:44:44,550 --> 00:44:45,720
check in Chandrapur District.

848
00:44:45,720 --> 00:44:47,720
No, no, no, it's not Keravas,

849
00:44:47,970 --> 00:44:49,930
they always enter
from the backdoor.

850
00:44:49,930 --> 00:44:51,510
But in your case,
it's the front door.

851
00:44:51,550 --> 00:44:53,300
I think it must be Sanjar Bhats.

852
00:44:54,510 --> 00:44:56,180
During these two years
of our marriage,

853
00:44:56,680 --> 00:44:58,850
I've never left Priya
alone for this long.

854
00:44:59,140 --> 00:45:00,350
With the little funds we had,

855
00:45:00,430 --> 00:45:01,930
we slept at schools and Dhabas.

856
00:45:02,050 --> 00:45:03,140
Ate what we could find,

857
00:45:03,220 --> 00:45:04,720
and went on from state to state.

858
00:45:04,850 --> 00:45:07,010
People started to get sick.

859
00:45:07,600 --> 00:45:08,680
It's the Hawarias,

860
00:45:08,890 --> 00:45:10,390
they're a dreadful gang.

861
00:45:10,720 --> 00:45:12,100
It's really hard to catch them.

862
00:45:12,180 --> 00:45:14,600
They're a heredity
of Criminal Tribes,

863
00:45:14,640 --> 00:45:18,760
Criminal Tribes is a word which was found
by Westerners to burrow their lands.

864
00:45:18,800 --> 00:45:20,390
Read this you'll understand.

865
00:45:21,510 --> 00:45:23,760
"The Hide 'n' Attack
technique of Wolves"

866
00:45:23,930 --> 00:45:25,510
"Where one chases, and
the others hunt..."

867
00:45:25,600 --> 00:45:27,470
This search of mine
for criminals,

868
00:45:27,550 --> 00:45:32,140
lead to history of many strange
crimes happening across India.

869
00:45:32,300 --> 00:45:34,140
Every place we went,
just like Tamilnadu...

870
00:45:34,140 --> 00:45:36,430
...there were pending
cases gorier than ours.

871
00:45:36,470 --> 00:45:38,600
We collected the fingerprints
from those cases,

872
00:45:38,760 --> 00:45:40,930
and compared it with the
chance fingerprints,

873
00:45:41,140 --> 00:45:43,010
and it was just one gang
who were behind all this.

874
00:45:45,470 --> 00:45:46,470
Which gang is it?

875
00:45:46,510 --> 00:45:47,510
Is it Poorthis?

876
00:45:47,680 --> 00:45:48,760
Sanjar Bhats?

877
00:45:48,760 --> 00:45:49,760
Hawarias?

878
00:45:50,010 --> 00:45:51,390
or it's the Soonsis?

879
00:45:51,760 --> 00:45:52,640
or Binglus?

880
00:45:52,680 --> 00:45:54,470
Who must be it?

881
00:45:56,300 --> 00:45:59,510
After going through the statements and
evidences pertaining to that gang,

882
00:45:59,640 --> 00:46:01,050
something struck me.

883
00:46:01,050 --> 00:46:04,180
I categorized their thefts,
according to the dates it occurred.

884
00:46:05,930 --> 00:46:07,350
I got a small clue.

885
00:46:07,600 --> 00:46:08,470
First,

886
00:46:09,260 --> 00:46:10,760
After 1995-96,

887
00:46:10,890 --> 00:46:12,050
not only in Tamilnadu,

888
00:46:12,300 --> 00:46:13,640
but across India,

889
00:46:13,850 --> 00:46:15,800
they were missing in
action for 4 years.

890
00:46:16,850 --> 00:46:17,640
Why?

891
00:46:18,550 --> 00:46:20,260
Chances of them getting
arrested was high.

892
00:46:21,390 --> 00:46:22,220
Where could it be?

893
00:46:22,760 --> 00:46:23,640
Second,

894
00:46:23,930 --> 00:46:26,970
It's a statement given by an accused
in Tirupathi 10 years back.

895
00:46:27,390 --> 00:46:28,470
I'm small time,

896
00:46:28,550 --> 00:46:29,350
from a small gang.

897
00:46:29,720 --> 00:46:31,510
The lorry gangs do
it 4 times a week.

898
00:46:32,100 --> 00:46:33,050
Let me go.

899
00:46:33,100 --> 00:46:34,390
I'll help you in all the cases.

900
00:46:34,720 --> 00:46:36,010
Just looking at the crime scene,

901
00:46:36,510 --> 00:46:38,220
I can tell which gang
would've done it.

902
00:46:38,260 --> 00:46:38,800
Third,

903
00:46:39,260 --> 00:46:40,970
even I feel, it must
be the lorry gang.

904
00:46:41,890 --> 00:46:43,430
Second month of 2002,

905
00:46:43,800 --> 00:46:45,390
on the 14th at Gummidipoondi,

906
00:46:45,640 --> 00:46:47,180
16th at Aathur,

907
00:46:47,510 --> 00:46:49,850
and on 18th Kaarimanglam
Dharmapuri.

908
00:46:50,390 --> 00:46:53,220
finally on 19th in the
outer region of Bangalore.

909
00:46:54,300 --> 00:46:57,970
They must be doing it when they
go to and fro carrying goods.

910
00:46:58,470 --> 00:46:59,390
-Sathya!
-Sir!

911
00:46:59,390 --> 00:47:01,050
That accused is still
at Tirupathi prison.

912
00:47:01,140 --> 00:47:02,220
Bail him out,

913
00:47:02,300 --> 00:47:03,350
and take him to the crime scene.

914
00:47:03,350 --> 00:47:05,010
-Ok Sir.
-Ask him if it's the Lorry gang.

915
00:47:05,050 --> 00:47:07,050
This is definitely is
the work of Lorry Gang.

916
00:47:07,350 --> 00:47:09,470
How can you be so sure
it's the Lorry Gang?

917
00:47:09,470 --> 00:47:12,050
With the forensic
report of the victims.

918
00:47:12,180 --> 00:47:14,260
They were attacked
with a strange weapon,

919
00:47:14,510 --> 00:47:16,930
It's nothing but the flag rod
attached in trucks up north.

920
00:47:17,010 --> 00:47:18,800
They use these
rods to kill them,

921
00:47:18,970 --> 00:47:21,140
and then fix those rods
back on to the trucks.

922
00:47:21,140 --> 00:47:23,050
No Police can track them.

923
00:47:23,050 --> 00:47:25,260
Why don't to ransack all the
trucks and take the fingerprints?

924
00:47:25,300 --> 00:47:26,050
No Sir.

925
00:47:26,180 --> 00:47:27,300
It'll become the headlines.

926
00:47:27,390 --> 00:47:28,850
It might alert the accused.

927
00:47:28,850 --> 00:47:29,930
Let's form a special team,

928
00:47:29,930 --> 00:47:31,760
and find the place where
they got arrested.

929
00:47:31,850 --> 00:47:34,350
But the only evidence we
have is their fingerprints.

930
00:47:34,600 --> 00:47:37,430
Up North, fingerprints are taken
only after they're convicted.

931
00:47:37,430 --> 00:47:38,390
That becomes an issue.

932
00:47:38,430 --> 00:47:39,430
Just like Sherlock Holmes,

933
00:47:39,470 --> 00:47:44,350
you traveled in and out of 2003-05', and
spinning stories of rods and trucks.

934
00:47:44,680 --> 00:47:46,930
Why don't you admit,
that can't catch them.

935
00:47:47,010 --> 00:47:47,850
No Sir.

936
00:47:47,970 --> 00:47:49,260
We can find them for sure.

937
00:47:49,350 --> 00:47:53,220
If at all this gang kills a big
officer like you or a Politician,

938
00:47:53,640 --> 00:47:55,050
which will eventually
happen for sure.

939
00:47:55,220 --> 00:47:58,180
Then this Govt. and the department
will take this case seriously.

940
00:47:58,300 --> 00:47:59,930
Then we can find them for sure.

941
00:48:00,010 --> 00:48:02,050
'Cause you don't care the
lives of the public.

942
00:48:02,390 --> 00:48:03,800
-Theeran!
-Sorry Sir.

943
00:48:05,180 --> 00:48:07,720
We're traveling in
between other cases.

944
00:48:07,850 --> 00:48:09,720
That too we spend our money.

945
00:48:10,050 --> 00:48:13,930
Since the investigation had started they've
done it five times at different places.

946
00:48:14,430 --> 00:48:16,180
They've killed many in the
most dreadful manner.

947
00:48:16,680 --> 00:48:19,100
At least now the Department
has to take this seriously.

948
00:48:23,510 --> 00:48:26,220
We neglect being a Police to
save the Good from the Evil,

949
00:48:26,300 --> 00:48:29,010
Instead we stay loyal henchmen in
saving the Evil from the Good.

950
00:48:29,050 --> 00:48:29,760
I'm leaving Sir.

951
00:48:38,930 --> 00:48:41,220
Sathya, they didn't agree to the
special team we had asked for.

952
00:48:41,260 --> 00:48:42,720
Let's wait and
watch, what happens.

953
00:48:42,760 --> 00:48:43,510
Ok!

954
00:48:45,430 --> 00:48:47,050
I saw you hiding.

955
00:48:47,350 --> 00:48:48,300
Get up!

956
00:48:48,300 --> 00:48:50,470
I called you 8 times to tell
you something important.

957
00:48:50,510 --> 00:48:52,010
Sir is busy, he's
in a meeting...

958
00:48:52,600 --> 00:48:54,140
I got these two for Rs.500/-

959
00:48:54,430 --> 00:48:56,470
Now you can talk to me
anytime with no disturbance.

960
00:48:56,640 --> 00:48:58,430
-Do you see this green button?
-I know...

961
00:48:58,640 --> 00:49:00,220
-I've seen it,
-Priya!

962
00:49:01,930 --> 00:49:03,680
It's a very important case,

963
00:49:03,760 --> 00:49:05,300
public is quite helpless.

964
00:49:05,390 --> 00:49:06,390
What about me then?

965
00:49:07,470 --> 00:49:08,800
You're my sweetheart,

966
00:49:08,800 --> 00:49:10,260
-darling!
-Don't be kidding.

967
00:49:10,300 --> 00:49:11,180
Get serious.

968
00:49:11,800 --> 00:49:12,470
Ok.

969
00:49:12,510 --> 00:49:13,300
I'm serious.

970
00:49:13,600 --> 00:49:14,430
Tell me.

971
00:49:20,970 --> 00:49:22,470
Why are showing me this stone?

972
00:49:22,680 --> 00:49:23,680
What a fool!

973
00:49:36,050 --> 00:49:36,970
Tell me.

974
00:49:37,890 --> 00:49:38,760
Bloody Crook!

975
00:49:42,390 --> 00:49:47,600
“Would love to be the slave
of your beautiful eyes”

976
00:49:47,970 --> 00:49:53,470
“Wanna take your breath
away with my sweet kisses”

977
00:49:53,510 --> 00:49:59,050
"Oh dear, I'll be your cradle"

978
00:49:59,720 --> 00:50:05,180
"My life is ploddingly
rubbing on to yours."

979
00:50:05,390 --> 00:50:10,600
"As and when it gets excited my
heart goes out in beating as one"

980
00:50:10,800 --> 00:50:16,640
"Oh my dear, you'll
be my cradle"

981
00:50:16,930 --> 00:50:22,720
“Shall I take you in to
my arms and travel a Eon”

982
00:50:22,850 --> 00:50:28,050
“Or shall I pamper you
from head till toe”

983
00:50:28,140 --> 00:50:33,720
"Oh dear, I'll be your cradle"

984
00:50:33,800 --> 00:50:38,800
"Oh my dear, you'll
be my cradle"

985
00:50:39,260 --> 00:50:41,390
What gift shall we get for
your friend's wedding?

986
00:50:41,760 --> 00:50:42,390
Your wish.

987
00:50:42,760 --> 00:50:43,550
Your wish.

988
00:50:44,050 --> 00:50:44,800
Your wish dear.

989
00:50:46,050 --> 00:50:48,180
If it's all my wish, then
what are you there for?

990
00:50:51,140 --> 00:50:51,970
To...

991
00:50:52,760 --> 00:50:53,970
...do everything you wish for.

992
00:51:25,970 --> 00:51:31,600
"The pleasant hug in the morning,
and the whisper in the ears"

993
00:51:31,680 --> 00:51:34,720
"Wouldn't end even
when I'm gone..."

994
00:51:34,760 --> 00:51:37,550
"...come oh my dear!"

995
00:51:37,550 --> 00:51:40,390
"The mellow kicks on the ear,

996
00:51:40,430 --> 00:51:43,220
while you're resting
on my chest"

997
00:51:43,260 --> 00:51:46,300
"Won't be able to
live without it..."

998
00:51:46,350 --> 00:51:49,050
"...come oh my dear!"

999
00:51:49,180 --> 00:51:52,140
"I'll be like a mother to
you when you're pregnant,

1000
00:51:52,180 --> 00:51:54,890
just like the moisture
turning to rains"

1001
00:51:54,930 --> 00:51:57,890
"Then your tears
will fade away..."

1002
00:51:57,930 --> 00:52:01,100
"...and the time will
be in your favour"

1003
00:52:01,140 --> 00:52:02,550
It's done, take it.

1004
00:52:02,640 --> 00:52:05,050
Why don't you clean
them as well dear.

1005
00:52:05,100 --> 00:52:06,100
That's why...

1006
00:52:06,140 --> 00:52:07,800
...avoid chores when
your wife asks for.

1007
00:52:08,260 --> 00:52:08,800
Oh God!

1008
00:52:11,180 --> 00:52:12,010
That's why...

1009
00:52:12,100 --> 00:52:14,100
...you shouldn't argue
with your wife.

1010
00:52:14,850 --> 00:52:15,890
Be blessed!

1011
00:52:15,970 --> 00:52:16,600
Bloody!

1012
00:53:05,970 --> 00:53:06,930
Big Lion...

1013
00:53:07,050 --> 00:53:08,800
...shall we go to that forest?

1014
00:53:08,800 --> 00:53:11,050
Sure we can, but only after
you finish your meal.

1015
00:53:11,140 --> 00:53:11,930
Ok!?

1016
00:53:32,470 --> 00:53:33,470
Ruby shut up.

1017
00:53:33,970 --> 00:53:34,850
Ruby!

1018
00:53:34,890 --> 00:53:35,720
Shut up!

1019
00:53:35,760 --> 00:53:36,760
Shut up I say.

1020
00:53:38,970 --> 00:53:41,010
What's wrong with her today?

1021
00:54:17,930 --> 00:54:19,350
Take out the gun sooner.

1022
00:54:27,550 --> 00:54:28,510
Let's go.

1023
00:54:37,470 --> 00:54:40,260
Ruling party MLA Sugavanam,

1024
00:54:40,300 --> 00:54:41,550
late last night,

1025
00:54:41,600 --> 00:54:44,350
was shot dead by the
masked burglars.

1026
00:54:44,430 --> 00:54:48,430
Exactly,three other murders
of the same nature,

1027
00:54:48,510 --> 00:54:50,300
where many have been killed,

1028
00:54:50,350 --> 00:54:53,180
but when a Government leader
itself has been killed.

1029
00:54:53,260 --> 00:54:57,100
It stirred a fear and
panic among the public.

1030
00:54:57,180 --> 00:54:58,720
They couldn't protect an MLA,

1031
00:54:58,800 --> 00:55:00,720
then who will protect
the people here?

1032
00:55:00,800 --> 00:55:03,050
Police just throws a
glance and then leaves,

1033
00:55:03,050 --> 00:55:06,300
they're busy begging at the signals, how
can we expect them to nab criminals.

1034
00:55:08,180 --> 00:55:08,890
Damn!

1035
00:55:09,510 --> 00:55:11,050
The time isn't in our favour.

1036
00:55:11,680 --> 00:55:14,510
It's not even a month, since the
death of people due to Tsunami.

1037
00:55:15,510 --> 00:55:16,890
And here we have a
murder of an MLA.

1038
00:55:17,680 --> 00:55:19,180
What have you guys been up-to?

1039
00:55:20,100 --> 00:55:21,220
It's all in the file.

1040
00:55:21,300 --> 00:55:23,470
If I had the knowledge
to understand this,

1041
00:55:23,550 --> 00:55:25,390
I wouldn't have been
struggling as a politician.

1042
00:55:25,760 --> 00:55:27,970
Won't I prefer getting paid
monthly like you guys do?

1043
00:55:29,350 --> 00:55:31,550
Police are worse
than Politicians.

1044
00:55:31,720 --> 00:55:34,510
Better be good, if not they'll
send the burglars to your house.

1045
00:55:35,970 --> 00:55:37,850
The deaths till date
were of public,

1046
00:55:38,050 --> 00:55:39,140
not an issue.

1047
00:55:39,390 --> 00:55:40,300
But this,

1048
00:55:40,550 --> 00:55:41,890
MLA from the ruling party.

1049
00:55:42,010 --> 00:55:43,470
By-Election is
around the corner.

1050
00:55:43,720 --> 00:55:45,010
The expenses will go
through the roof.

1051
00:55:47,180 --> 00:55:48,510
Who the hell are those guys?

1052
00:55:49,180 --> 00:55:50,600
During the 19th century...

1053
00:55:50,680 --> 00:55:53,800
...several common people and traders
traveling towards Northern India.

1054
00:55:54,050 --> 00:55:55,850
Were missing in most
mysterious circumstances.

1055
00:55:56,050 --> 00:55:57,550
During 1830,

1056
00:55:57,890 --> 00:55:59,680
Governor William Benedict
issued an order,

1057
00:55:59,760 --> 00:56:00,930
to William Henry Cillaman;

1058
00:56:01,050 --> 00:56:02,800
in forming a troop
for investigation.

1059
00:56:02,890 --> 00:56:04,260
A burglar group name Thuggee,

1060
00:56:04,390 --> 00:56:06,470
were disguising like
traders and soldiers,

1061
00:56:06,680 --> 00:56:09,510
and killing the
travelers looting them.

1062
00:56:09,850 --> 00:56:10,890
During the Investigation,

1063
00:56:11,180 --> 00:56:14,220
they dug out thousands of
dead bodies buried by them.

1064
00:56:16,720 --> 00:56:18,140
For about 450 years,

1065
00:56:18,300 --> 00:56:19,760
with the help of of few rulers.

1066
00:56:20,010 --> 00:56:22,720
They came to know the death
toll was more than 2 million.

1067
00:56:22,890 --> 00:56:24,470
Shocked from this knowledge,

1068
00:56:24,510 --> 00:56:25,640
sent their troops,

1069
00:56:25,680 --> 00:56:27,050
and took extreme measures.

1070
00:56:27,050 --> 00:56:29,050
Hung 100's of Thuggee's to death.

1071
00:56:29,100 --> 00:56:30,890
And put 1000's of
them in the prison.

1072
00:56:30,970 --> 00:56:32,430
Gave them strenuous sentences.

1073
00:56:32,510 --> 00:56:34,390
Also burnt the jungles
they were hiding in.

1074
00:56:34,430 --> 00:56:35,720
And demolished the
clan of Thuggees.

1075
00:56:39,180 --> 00:56:41,430
British Govt., listed these
incidents as an excuse,

1076
00:56:41,470 --> 00:56:42,970
stated Indians are cannibals.

1077
00:56:43,050 --> 00:56:44,390
They can't rule.

1078
00:56:44,510 --> 00:56:46,970
We're the right people
to rule over you guys.

1079
00:56:47,010 --> 00:56:48,050
Across India,

1080
00:56:48,180 --> 00:56:50,680
sorted 230 caste as criminals,

1081
00:56:50,720 --> 00:56:52,100
and branded them as
Hereditary Criminals.

1082
00:56:52,140 --> 00:56:54,850
In this thousands
of innocent lives,

1083
00:56:54,890 --> 00:56:56,350
were affected by British officials.

1084
00:56:56,430 --> 00:56:57,470
After Independence,

1085
00:56:57,470 --> 00:56:58,640
during Pandit Nehru's Govt.,

1086
00:56:58,680 --> 00:57:00,430
revoked the rule of
Hereditary Criminals.

1087
00:57:00,470 --> 00:57:02,760
And helped the families
of the affected.

1088
00:57:03,260 --> 00:57:04,470
Grateful people,

1089
00:57:04,470 --> 00:57:07,140
lead calm and peaceful
life making their living.

1090
00:57:07,760 --> 00:57:08,890
Except for the few.

1091
00:57:09,010 --> 00:57:09,890
POORTHI'S!

1092
00:57:11,140 --> 00:57:12,140
KERAVAS!

1093
00:57:13,220 --> 00:57:14,220
SANSI'S!

1094
00:57:15,300 --> 00:57:16,300
SANJAR BHATS!

1095
00:57:17,390 --> 00:57:18,430
BINGOLOS!

1096
00:57:19,430 --> 00:57:20,470
HAWARIAS!

1097
00:57:20,640 --> 00:57:22,010
Few among them,

1098
00:57:22,050 --> 00:57:24,300
don't even realize what
they're doing is a crime.

1099
00:57:24,350 --> 00:57:26,760
Poorthis, had migrated
from Maharashtra,

1100
00:57:26,800 --> 00:57:28,510
and are living in many
parts across India.

1101
00:57:28,550 --> 00:57:29,430
Keravas;

1102
00:57:29,550 --> 00:57:30,970
migrated from Tiruvanamalai,

1103
00:57:31,050 --> 00:57:34,510
and are in Chandrapur(Maharashtra), also
they're in Urapakkam and Guduvanchery.

1104
00:57:35,010 --> 00:57:35,890
Bingolos;

1105
00:57:35,930 --> 00:57:37,550
they enter through Bangladesh,

1106
00:57:37,550 --> 00:57:39,140
and commit crimes
in outer Delhi.

1107
00:57:39,510 --> 00:57:40,430
Hawarias;

1108
00:57:40,510 --> 00:57:42,260
they're in UP and Noida.

1109
00:57:42,640 --> 00:57:45,220
It should be one of them,
who would have done this.

1110
00:57:45,680 --> 00:57:47,600
Hunting being their profession.

1111
00:57:47,680 --> 00:57:50,350
the technique used
in killing animals,

1112
00:57:50,430 --> 00:57:52,050
is used for killing humans too.

1113
00:57:59,050 --> 00:58:00,510
Do something and catch them.

1114
00:58:00,680 --> 00:58:02,640
Stations, Courts and
Prisons across India,

1115
00:58:02,680 --> 00:58:04,550
we'll have to look there
for their fingerprints.

1116
00:58:04,600 --> 00:58:05,720
Do that right away.

1117
00:58:07,140 --> 00:58:08,510
IGP North Zone,

1118
00:58:08,510 --> 00:58:10,430
under Vijay Rathore's order a
special team has been formed.

1119
00:58:10,470 --> 00:58:12,430
Why was that not in
place, all these years!?

1120
00:58:12,470 --> 00:58:13,640
The burglars will
be caught soon.

1121
00:58:13,680 --> 00:58:15,350
Sir one more question, sir.
...sir, sir!

1122
00:58:15,390 --> 00:58:16,300
Long live Democracy!

1123
00:58:16,300 --> 00:58:18,970
-Sir, Sir.
-Last question sir.

1124
00:58:35,350 --> 00:58:38,800
-Nothing seems to be in order
-Can't understand the writing...

1125
00:58:41,260 --> 00:58:43,260
-Not Identical.
-Not Identical.

1126
00:58:43,260 --> 00:58:44,800
We've searched the
entire Andhra Pradesh,

1127
00:58:44,800 --> 00:58:45,800
no match.

1128
00:58:47,430 --> 00:58:48,220
Not Identical.

1129
00:58:50,600 --> 00:58:51,470
Not Identical.

1130
00:58:51,970 --> 00:58:52,720
Not Identical.

1131
00:58:52,760 --> 00:58:53,510
Not Identical.

1132
00:58:53,550 --> 00:58:55,260
Couldn't find anything
in Karnataka too.

1133
00:58:56,600 --> 00:58:58,260
That's it, no more files.

1134
00:58:58,350 --> 00:58:59,850
-no match.
-Not identical.

1135
00:59:00,550 --> 00:59:02,350
The documents up North
are not in order,

1136
00:59:02,350 --> 00:59:03,890
we're not leaving
anything to chance.

1137
00:59:05,180 --> 00:59:06,390
Those are the only files,

1138
00:59:06,390 --> 00:59:07,430
please get out from here.

1139
00:59:07,470 --> 00:59:09,010
No match found Sir.

1140
00:59:12,010 --> 00:59:12,550
Sir!

1141
00:59:12,930 --> 00:59:14,100
Nothing in Orissa too.

1142
00:59:14,350 --> 00:59:15,640
Next we're heading
to Madhya Pradesh.

1143
00:59:22,470 --> 00:59:23,890
Couldn't find anything
in Madhya Pradesh too.

1144
00:59:25,970 --> 00:59:28,260
These are all the files,
nothing more to it.

1145
00:59:28,390 --> 00:59:29,390
We've searched completely.

1146
00:59:29,600 --> 00:59:30,600
No match found.

1147
00:59:31,300 --> 00:59:33,850
I'm losing hope on getting
the fingerprints.

1148
00:59:35,850 --> 00:59:37,430
Jai Hind Sir! please come.

1149
00:59:41,680 --> 00:59:43,050
West Bengal was a no go too.

1150
00:59:43,050 --> 00:59:45,140
No match found.

1151
00:59:45,180 --> 00:59:45,800
No match found.

1152
00:59:45,850 --> 00:59:47,180
No match found.

1153
00:59:47,220 --> 00:59:47,890
No match found.

1154
00:59:47,930 --> 00:59:48,640
No match found.

1155
00:59:52,010 --> 00:59:52,760
-Hello Sir.
-Jai Hind Sir.

1156
00:59:52,760 --> 00:59:54,140
From Tamilnadu Police,
are the files ready?

1157
01:00:00,600 --> 01:00:01,470
Sir!

1158
01:00:01,720 --> 01:00:02,720
No match found.

1159
01:00:03,800 --> 01:00:05,800
Could've let me know we
were coming this far,

1160
01:00:06,050 --> 01:00:08,930
you asked me to pack light,
and got me here in a van.

1161
01:00:09,050 --> 01:00:10,550
I'm dying of cold.

1162
01:00:10,600 --> 01:00:12,470
Sir, please adjust and keep
looking, I'll be back.

1163
01:00:12,890 --> 01:00:14,180
They're gone...

1164
01:00:14,430 --> 01:00:16,050
They'll only return
in the evening.

1165
01:00:16,050 --> 01:00:17,640
Sit down, please sit
down photographer.

1166
01:00:17,640 --> 01:00:20,140
They're not even letting me
celebrate Pongal Festival.

1167
01:00:21,640 --> 01:00:22,350
Snake.

1168
01:00:22,850 --> 01:00:23,640
Snake.

1169
01:00:24,260 --> 01:00:24,970
Snake.

1170
01:00:25,050 --> 01:00:26,050
What's it Sir?

1171
01:00:26,180 --> 01:00:27,390
You've been ranting, Snake?

1172
01:00:27,430 --> 01:00:28,470
Photographer,

1173
01:00:28,600 --> 01:00:29,890
every strand of fingerprint,

1174
01:00:29,930 --> 01:00:32,550
has been imprinted on to mind
like a parrot and a scorpion.

1175
01:00:32,600 --> 01:00:34,800
The one we're looking
for now is a Snake.

1176
01:00:34,890 --> 01:00:36,220
A Black Cobra.

1177
01:00:42,010 --> 01:00:43,220
Now in UP,

1178
01:00:43,260 --> 01:00:44,260
Meerut and Agra.

1179
01:00:44,390 --> 01:00:45,800
Only those two prisons
are left to check.

1180
01:00:45,800 --> 01:00:49,010
I'm going there tomorrow, if nothing
is there too wondering what to do?

1181
01:00:58,130 --> 01:01:00,090
Not possible, can't
let you guys in.

1182
01:01:00,210 --> 01:01:02,630
It's 5:30pm and we're in the process
of releasing prisoners on bail.

1183
01:01:02,670 --> 01:01:04,500
We'll bring down the flag at
6pm and closed the gates.

1184
01:01:04,550 --> 01:01:05,750
-We're coming from Chennai
-Come again tomorrow

1185
01:01:05,750 --> 01:01:08,630
-We've been searching them for 10 years
-Please understand come tomorrow.

1186
01:01:08,960 --> 01:01:09,840
-Please help us sir.
-Salim!?

1187
01:01:10,250 --> 01:01:10,920
Jai Hind Sir!

1188
01:01:10,960 --> 01:01:11,630
Good evening sir.

1189
01:01:11,670 --> 01:01:12,500
What is the issue here?

1190
01:01:12,550 --> 01:01:14,130
They've come in search
of fingerprints.

1191
01:01:14,210 --> 01:01:16,090
What are you going to do
with the fingerprints?

1192
01:01:17,920 --> 01:01:19,210
It's surprising!

1193
01:01:19,300 --> 01:01:21,340
You've come all the way
with the fingerprints.

1194
01:01:21,920 --> 01:01:23,880
It's 5:45pm...

1195
01:01:23,920 --> 01:01:24,340
...Sir!

1196
01:01:24,550 --> 01:01:26,050
I just need the exit gate ledger.

1197
01:01:26,090 --> 01:01:26,880
Please sir.

1198
01:01:26,920 --> 01:01:27,920
Sir, please.

1199
01:01:28,090 --> 01:01:29,460
Please Sir, Please Sir.

1200
01:01:29,630 --> 01:01:30,800
-Please Sir.
-Let them in.

1201
01:01:30,960 --> 01:01:32,710
-Ok Sir!
-Thank you Sir.

1202
01:01:34,460 --> 01:01:35,960
Come along Sir, come along.

1203
01:02:21,500 --> 01:02:23,170
That's great brother, you rock.

1204
01:02:23,210 --> 01:02:24,130
You're awesome.

1205
01:02:27,840 --> 01:02:29,090
-Hello Sathya.
-Sir, Sir!

1206
01:02:29,460 --> 01:02:30,630
We got one match, Sir.

1207
01:02:30,670 --> 01:02:31,590
That's great Sathya.

1208
01:02:31,630 --> 01:02:33,340
It's a perfect 8 point match.

1209
01:02:33,460 --> 01:02:34,710
Yes, Yes, Yes!

1210
01:02:34,710 --> 01:02:35,460
His name is Banne Singh,

1211
01:02:35,500 --> 01:02:37,050
we were lucky as he was
convicted for a petty case.

1212
01:02:37,090 --> 01:02:38,550
He's from Rajasthan's
Hawaria Gang.

1213
01:02:40,210 --> 01:02:42,000
Secure the fingerprint
specialist.

1214
01:02:42,050 --> 01:02:43,170
He shouldn't speak to anyone.

1215
01:02:43,210 --> 01:02:44,960
Until the news reaches CM's
office and is re-confirmed,

1216
01:02:44,960 --> 01:02:46,460
this news shouldn't
get out to the press.

1217
01:02:46,460 --> 01:02:47,590
You leave to Rajasthan
immediately.

1218
01:02:47,630 --> 01:02:48,920
-I'll tomorrow...
-Sir, a small request.

1219
01:02:49,170 --> 01:02:49,630
Huh?

1220
01:02:49,630 --> 01:02:52,630
It's been long since I went
home, had food or slept.

1221
01:02:52,710 --> 01:02:54,050
I feel like seeing my kid.

1222
01:02:54,050 --> 01:02:55,880
Only if we lose our
sleep and happiness,

1223
01:02:55,960 --> 01:02:56,590
public can sleep peacefully.

1224
01:02:56,630 --> 01:02:57,670
Sorry Sir.

1225
01:02:57,750 --> 01:02:58,880
It's ok Sathya, good job.

1226
01:02:58,920 --> 01:02:59,630
Thanks Sir.

1227
01:02:59,710 --> 01:03:01,210
Once I get to Rajasthan,
will relieve you.

1228
01:03:01,380 --> 01:03:03,250
Until then, I'll send a lady
constable as security to your house.

1229
01:03:03,340 --> 01:03:03,880
Ok!?

1230
01:03:04,000 --> 01:03:05,090
-Thanks Sir
-Good job, Good job.

1231
01:03:05,130 --> 01:03:05,880
Ok Sir.

1232
01:03:06,380 --> 01:03:08,090
Dear...Dear!

1233
01:03:08,130 --> 01:03:09,960
What happened, why
are you so excited?

1234
01:03:10,000 --> 01:03:11,000
Tell me why?

1235
01:03:13,130 --> 01:03:13,800
Rathore here,

1236
01:03:13,840 --> 01:03:14,380
Sir!

1237
01:03:14,460 --> 01:03:15,340
Congrats Theeran.

1238
01:03:15,380 --> 01:03:16,500
-Thank you Sir.
-What next?

1239
01:03:16,550 --> 01:03:19,170
We have to fax an official letter
to Rajasthan to support our team.

1240
01:03:24,130 --> 01:03:25,710
-He will help you.
-Thanks Sir.

1241
01:03:26,300 --> 01:03:26,880
Sir!

1242
01:03:27,170 --> 01:03:28,800
Actually the case was is...

1243
01:03:28,840 --> 01:03:29,630
Are you a Tamizhan?

1244
01:03:29,630 --> 01:03:30,590
How did you figure that out?

1245
01:03:30,630 --> 01:03:32,170
It reflects from the
way your English is.

1246
01:03:32,170 --> 01:03:33,840
Stay here, I'll
inquire and get back.

1247
01:03:35,670 --> 01:03:37,300
Sir has asked to
keep you isolated.

1248
01:03:37,340 --> 01:03:38,550
You shouldn't speak
to anyone it seems.

1249
01:03:38,590 --> 01:03:39,630
-It's an order from high up.
-Ok Sir.

1250
01:03:39,670 --> 01:03:40,710
-Dear.
-Yes Dear!

1251
01:03:40,710 --> 01:03:41,800
I won't come home tonight.

1252
01:03:41,960 --> 01:03:42,960
I'm heading to Rajasthan.

1253
01:03:43,130 --> 01:03:44,130
Pass on my bag through Porkodi.

1254
01:03:44,250 --> 01:03:45,880
If you leave to Rajasthan,

1255
01:03:45,920 --> 01:03:47,590
then who will I hug and sleep.

1256
01:03:47,710 --> 01:03:49,170
-Hang up, damn it.
-You hang up!

1257
01:03:49,250 --> 01:03:50,250
Hey!

1258
01:03:50,380 --> 01:03:51,840
I forgot to mention
something important.

1259
01:03:51,840 --> 01:03:52,550
What's it?

1260
01:03:52,550 --> 01:03:53,550
I Love You.

1261
01:03:54,340 --> 01:03:56,000
Don't sass me with your antics.

1262
01:03:56,050 --> 01:03:56,500
BYE!

1263
01:03:57,630 --> 01:03:59,800
I got the picture of the
accused from the record room.

1264
01:04:01,670 --> 01:04:02,420
Brother,

1265
01:04:02,960 --> 01:04:04,210
brother...brother.

1266
01:04:18,920 --> 01:04:20,340
Fax from Rajasthan.

1267
01:04:23,960 --> 01:04:24,800
Greetings Sir.

1268
01:04:24,840 --> 01:04:26,090
Greetings Sarpanch!
(Head of the Village)

1269
01:04:26,130 --> 01:04:27,050
When did he leave?

1270
01:04:35,130 --> 01:04:35,840
Sathya here Sir,

1271
01:04:35,880 --> 01:04:36,840
Tell me Sathya.

1272
01:04:36,960 --> 01:04:37,800
Sir, Sir!

1273
01:04:37,840 --> 01:04:40,460
Banne Singh left 5 days back with a
load for Maambakkam Glass Company.

1274
01:04:40,550 --> 01:04:42,000
He might be in Chennai now.

1275
01:04:42,550 --> 01:04:43,250
Great!

1276
01:04:43,420 --> 01:04:44,380
I'll nab him right here.

1277
01:04:44,380 --> 01:04:44,960
Hari!

1278
01:04:45,000 --> 01:04:46,800
Get me the number Maambakkam
Glass Company unloading section.

1279
01:04:46,840 --> 01:04:47,210
Ok Sir!

1280
01:04:47,210 --> 01:04:48,670
Ask the local Police to
get there right away.

1281
01:04:49,000 --> 01:04:50,920
Control Room; from
Ponneri DSP office.

1282
01:04:50,960 --> 01:04:53,420
Accused from MLA's case is
in Maambakkam Glass Company.

1283
01:04:53,460 --> 01:04:55,550
Ask the local Police to
get there right away.

1284
01:05:05,170 --> 01:05:07,210
Sir, we got the number
for the Glass Company

1285
01:05:11,550 --> 01:05:13,090
Hello! give the
Police to the phone.

1286
01:05:13,960 --> 01:05:14,960
Give it to the Police.

1287
01:05:15,130 --> 01:05:15,960
Sir it's for you.

1288
01:05:16,420 --> 01:05:17,170
Sir!?

1289
01:05:17,420 --> 01:05:18,420
It's SI Durai here.

1290
01:05:18,460 --> 01:05:19,920
Durai, I’m sending you
a fax right away...

1291
01:05:19,920 --> 01:05:21,590
...check for him in
all Rajasthan trucks.

1292
01:05:21,630 --> 01:05:22,960
If possible arrest
everyone with him.

1293
01:05:23,000 --> 01:05:24,630
Be careful, he's very dangerous.

1294
01:05:29,800 --> 01:05:33,710
Kabbadi...Kabbadi!

1295
01:05:33,750 --> 01:05:37,170
-Get a hold of him, don't let go off him,
-Kabbadi...Kabbadi!

1296
01:05:48,170 --> 01:05:49,090
Come on soon.

1297
01:05:49,590 --> 01:05:50,960
Point the torch at
the number plate.

1298
01:05:51,340 --> 01:05:52,590
It's from Maharashtra
next one...

1299
01:05:54,050 --> 01:05:55,050
It's from Kerala.

1300
01:05:56,210 --> 01:05:58,340
Come point here, it's Karnataka.

1301
01:05:59,380 --> 01:06:00,210
Andhra!

1302
01:06:04,800 --> 01:06:07,000
-Is everyone here?
-Yes everyone's here.

1303
01:06:07,050 --> 01:06:08,210
Check if the guy in the
picture is among them.

1304
01:06:08,250 --> 01:06:08,920
Not him.

1305
01:06:09,000 --> 01:06:09,880
Not him.

1306
01:06:10,000 --> 01:06:10,800
Not him.

1307
01:06:11,170 --> 01:06:11,880
Not him.

1308
01:06:12,300 --> 01:06:13,090
Not him.

1309
01:06:13,380 --> 01:06:14,000
Not him.

1310
01:06:14,170 --> 01:06:15,550
Huh...the next one.

1311
01:06:15,880 --> 01:06:17,090
Go...not him.

1312
01:06:17,130 --> 01:06:21,920
Kabbadi...Kabbadi!

1313
01:06:22,000 --> 01:06:25,000
Get a hold of him,
don't let go off him,

1314
01:06:25,000 --> 01:06:27,630
Kabbadi...Kabbadi!

1315
01:07:25,300 --> 01:07:27,420
Looks like the time is good.

1316
01:07:27,420 --> 01:07:29,800
Hoping for a great hunt today.

1317
01:07:33,130 --> 01:07:34,210
Are there any more trucks?

1318
01:07:34,420 --> 01:07:36,500
Many trucks parked outside too,
you can check there as well.

1319
01:07:39,750 --> 01:07:40,800
Hey come here.

1320
01:07:41,420 --> 01:07:42,340
Tell me Sir.

1321
01:07:42,670 --> 01:07:43,800
Have you seen him?

1322
01:07:44,210 --> 01:07:45,130
I've seen him.

1323
01:07:45,210 --> 01:07:46,840
The truck he came in
is parked out there.

1324
01:07:46,840 --> 01:07:47,880
-Is that so?
-Yes I'll take you there.

1325
01:07:47,920 --> 01:07:49,050
Show me where's it.

1326
01:07:49,920 --> 01:07:50,460
Hey!

1327
01:07:50,550 --> 01:07:51,590
-Where's the truck?
-It was right here.

1328
01:07:51,630 --> 01:07:52,630
Where exactly did you see it?

1329
01:07:53,750 --> 01:07:56,130
Brother, the truck parked
here, where did it go?

1330
01:07:56,130 --> 01:07:58,960
It left an hour back,
would’ve crossed Red Hills.

1331
01:08:06,750 --> 01:08:08,210
Sir, It's Durai here.

1332
01:08:08,210 --> 01:08:09,460
It's been an hour
since the truck left.

1333
01:08:09,500 --> 01:08:10,750
They're saying might've
crossed Red Hills by now.

1334
01:08:10,750 --> 01:08:12,210
There were 5-6 of
them in the truck.

1335
01:08:15,710 --> 01:08:17,590
Control Room;
DSP Theeran here.

1336
01:08:17,630 --> 01:08:20,340
MLA case accused truck is
heading towards Red Hills.

1337
01:08:20,380 --> 01:08:23,840
Get the picture from DSP's office, share it
with all the stations across the highway.

1338
01:08:23,920 --> 01:08:25,750
Barricade the roads, and check
every truck thoroughly.

1339
01:08:36,670 --> 01:08:37,960
Has the picture
reached Control room?

1340
01:08:38,000 --> 01:08:39,340
Ask all the stations
on high alert.

1341
01:08:39,380 --> 01:08:41,130
The truck shouldn't go
beyond Tamilnadu border.

1342
01:08:44,880 --> 01:08:45,500
Ok...Ok!

1343
01:08:45,550 --> 01:08:46,460
Don't spare any truck,

1344
01:08:46,460 --> 01:08:47,800
Check if it has
Rajasthan's license plate.

1345
01:08:47,840 --> 01:08:49,050
-Come sooner.
-Check them properly.

1346
01:08:49,090 --> 01:08:51,050
Check if it's the guy in the Fax.

1347
01:08:51,090 --> 01:08:52,000
Don't spare anyone,

1348
01:08:52,050 --> 01:08:53,380
I've been checking
them for an hour,

1349
01:08:53,380 --> 01:08:55,840
no truck with Rajasthan
license plate came through.

1350
01:08:58,090 --> 01:08:59,920
Hey leave, leave from here.

1351
01:09:00,000 --> 01:09:02,500
Let the cars go, check all the
truck and their license plates.

1352
01:09:02,500 --> 01:09:03,300
Quick!

1353
01:09:03,840 --> 01:09:05,920
Keep coming, move quickly.

1354
01:09:05,960 --> 01:09:08,550
-Check the cars too,
-Let the cars go...

1355
01:09:08,800 --> 01:09:10,170
Sir, let the cars go.

1356
01:09:10,210 --> 01:09:11,960
Did the Rajasthan truck pass by?

1357
01:09:11,960 --> 01:09:12,670
No Sir.

1358
01:09:12,670 --> 01:09:13,750
Leave, you can leave.

1359
01:09:13,750 --> 01:09:15,420
Ask that vehicle
to move forward.

1360
01:09:15,460 --> 01:09:18,210
I'm heading towards Red Hills,
update me if you get anything.

1361
01:09:18,210 --> 01:09:20,880
We've been checking every truck, once
we have something will inform you.

1362
01:09:40,090 --> 01:09:41,250
Get down, quick.

1363
01:09:55,670 --> 01:09:56,460
Move!

1364
01:10:07,920 --> 01:10:09,210
Sir, open the door.

1365
01:10:09,210 --> 01:10:10,630
Our vehicle met with an
accident due to rain.

1366
01:10:10,670 --> 01:10:11,960
We need to call an ambulance.

1367
01:10:12,000 --> 01:10:13,500
-Who's that?
-Please open the door.

1368
01:10:13,550 --> 01:10:14,960
Job should be completed
in five minutes.

1369
01:10:15,000 --> 01:10:16,250
Oh no, it's those Dacoits.

1370
01:10:22,960 --> 01:10:24,920
Who's been knocking
so hard on the door.

1371
01:10:25,380 --> 01:10:26,840
What's the noise there?

1372
01:10:26,880 --> 01:10:27,590
Who's that?

1373
01:10:27,630 --> 01:10:28,380
What happened Selvi?

1374
01:10:28,420 --> 01:10:30,090
Leave from here,
it's those Dacoits.

1375
01:10:30,460 --> 01:10:30,920
Leave!

1376
01:10:30,920 --> 01:10:33,710
Oh god, how are we going
to handle without Sathya.

1377
01:10:39,210 --> 01:10:40,960
Priya give the phone to brother.

1378
01:10:41,000 --> 01:10:42,550
He left for Rajasthan.

1379
01:10:42,630 --> 01:10:43,750
Oh God!

1380
01:10:43,880 --> 01:10:44,550
Sister!?

1381
01:10:45,710 --> 01:10:48,090
-Hello...Sister!?
-Don't know what to do.

1382
01:10:48,380 --> 01:10:49,340
Porkodi!

1383
01:10:49,420 --> 01:10:50,550
-Come on quick,
-Where are we going at this hour?

1384
01:10:50,550 --> 01:10:52,710
No idea what happened,
Sister called...

1385
01:10:52,750 --> 01:10:53,840
...she was crying on the phone
and it got disconnected.

1386
01:10:53,840 --> 01:10:55,550
Moreover brother Sathya isn't
here, let's go and check.

1387
01:10:56,250 --> 01:10:56,960
Dad...

1388
01:10:57,000 --> 01:10:58,840
...take your daughter and
leave through the back exit.

1389
01:10:59,840 --> 01:11:01,050
Leave!

1390
01:11:10,670 --> 01:11:12,250
-Mother come soon.
-You manage to escape.

1391
01:11:12,250 --> 01:11:14,170
You runaway to Priya's house.

1392
01:11:14,340 --> 01:11:15,170
Runaway dear.

1393
01:11:15,170 --> 01:11:16,460
Big Lion!

1394
01:11:17,130 --> 01:11:18,380
Big Lion.

1395
01:11:19,380 --> 01:11:20,380
Big Lion!

1396
01:11:21,050 --> 01:11:22,420
They've broke down the door.

1397
01:11:22,460 --> 01:11:24,000
You leave too sir.

1398
01:11:24,050 --> 01:11:25,840
Oh no, sir you please leave.

1399
01:11:27,130 --> 01:11:29,420
If you don't, I'll get a
earful from the department.

1400
01:11:29,460 --> 01:11:30,630
You please leave.

1401
01:11:35,380 --> 01:11:36,210
Stop!

1402
01:11:36,550 --> 01:11:37,130
Sir!

1403
01:11:37,210 --> 01:11:39,340
We heard a gun shot near
Kommakkambedu forest,

1404
01:11:39,380 --> 01:11:40,250
go there immediately.

1405
01:11:40,340 --> 01:11:42,090
I'll be there in 10
minutes, I'm 5 kms away.

1406
01:11:42,130 --> 01:11:43,300
Ok Sir, we're heading there.

1407
01:11:56,960 --> 01:11:58,090
They're running away
with the Jewels.

1408
01:11:58,090 --> 01:11:59,130
I'll take care of her.

1409
01:11:59,340 --> 01:12:00,920
Take the child and runaway.

1410
01:12:01,920 --> 01:12:03,380
Somehow manage to escape.

1411
01:12:26,090 --> 01:12:26,750
Sister!

1412
01:12:26,750 --> 01:12:28,170
Ma'am please don't get
in to the forest alone.

1413
01:12:28,170 --> 01:12:29,300
Please listen to me Ma'am.

1414
01:12:29,880 --> 01:12:30,880
Sister!

1415
01:12:32,460 --> 01:12:34,250
-You check on the house.
-Let's call the police station.

1416
01:12:34,250 --> 01:12:35,710
Just do as I say.

1417
01:12:35,750 --> 01:12:37,130
I can hear the child crying.

1418
01:12:37,130 --> 01:12:38,000
Sister!

1419
01:12:42,130 --> 01:12:43,840
Big Lion.

1420
01:12:45,670 --> 01:12:46,670
Sister!

1421
01:12:46,750 --> 01:12:48,170
Small Lion!?

1422
01:12:48,500 --> 01:12:49,880
Sir, there's a
truck parked here.

1423
01:12:49,920 --> 01:12:51,090
Check the license plate.

1424
01:12:51,130 --> 01:12:52,420
Is it Rajasthan registration?

1425
01:12:52,840 --> 01:12:54,550
Sir, it is Rajasthan
license plate.

1426
01:12:54,590 --> 01:12:55,590
Who's inside the truck?

1427
01:12:55,590 --> 01:12:56,500
Check on the other side.

1428
01:12:56,590 --> 01:12:57,000
Hey!

1429
01:12:57,880 --> 01:12:58,840
They're shooting at us.

1430
01:12:58,920 --> 01:13:00,800
Get in to the car,
come on drive.

1431
01:13:00,920 --> 01:13:02,170
Don't let them escape, chase.

1432
01:13:13,130 --> 01:13:14,500
Police have captured the truck,

1433
01:13:14,500 --> 01:13:16,050
-Let's leave...
-Bloody ****** Police!

1434
01:13:16,130 --> 01:13:17,550
Run quick, come on quicker.

1435
01:13:17,590 --> 01:13:18,500
Faster!

1436
01:13:18,710 --> 01:13:19,550
Stop the vehicle.

1437
01:13:19,590 --> 01:13:21,500
They went in to Inspector Sathya's
house, don't let them evade.

1438
01:13:21,550 --> 01:13:23,420
Chase and catch them,
come on quick.

1439
01:13:23,840 --> 01:13:24,960
Hello Control Room.

1440
01:13:25,000 --> 01:13:26,750
Accused have entered
Inspector Sathya's house.

1441
01:13:26,750 --> 01:13:27,750
Inform DSP about it.

1442
01:13:27,800 --> 01:13:29,710
Sathya is not in town, nothing
should happen to his family.

1443
01:13:29,710 --> 01:13:31,840
I'm on my way there, call
for back-up immediately.

1444
01:13:39,420 --> 01:13:41,130
They ran in to the forest behind.

1445
01:13:41,170 --> 01:13:42,170
Chase them!

1446
01:14:14,090 --> 01:14:15,500
Split up and look for them.

1447
01:14:15,550 --> 01:14:17,050
-Ok Sir.
-Ok Sir!

1448
01:14:27,630 --> 01:14:28,500
Karna!?

1449
01:14:34,590 --> 01:14:35,500
Seva!

1450
01:14:35,920 --> 01:14:36,750
Seva!?

1451
01:14:38,750 --> 01:14:39,460
Hey!

1452
01:14:40,500 --> 01:14:41,300
Seva!

1453
01:14:41,880 --> 01:14:42,630
Hey!

1454
01:14:43,670 --> 01:14:44,500
Seva!

1455
01:14:46,630 --> 01:14:47,460
Seva!

1456
01:14:54,550 --> 01:14:55,420
Neilson!

1457
01:14:56,380 --> 01:14:57,380
Neilson!

1458
01:14:57,500 --> 01:14:58,500
Neilson!

1459
01:15:09,340 --> 01:15:11,050
Sir there's a guy here.

1460
01:15:12,710 --> 01:15:13,420
Hey!

1461
01:15:38,340 --> 01:15:39,210
Hello control Room.

1462
01:15:39,250 --> 01:15:42,090
DSP's wife Priya ran in to the
forest in spite of me stopping her.

1463
01:15:42,130 --> 01:15:42,710
Priya.

1464
01:15:43,460 --> 01:15:44,460
Sister!

1465
01:15:45,500 --> 01:15:46,500
Sister.

1466
01:15:47,710 --> 01:15:49,670
Big Lion!

1467
01:15:49,920 --> 01:15:51,340
Big Lion.

1468
01:15:52,050 --> 01:15:53,710
Where's Mom? where's she?

1469
01:15:53,710 --> 01:15:54,300
Huh!?

1470
01:15:55,210 --> 01:15:56,170
What happened?

1471
01:16:01,710 --> 01:16:03,500
SIR!

1472
01:16:03,670 --> 01:16:05,420
They've escaped in to the forest.

1473
01:16:05,460 --> 01:16:06,800
Our men have gone too
looking for them.

1474
01:16:06,800 --> 01:16:08,750
Send a Patrol immediately to
other side of the forest.

1475
01:16:08,800 --> 01:16:10,420
Call for an ambulance
right away.

1476
01:16:16,500 --> 01:16:17,500
Get behind me.

1477
01:16:38,340 --> 01:16:39,210
Ruby.

1478
01:16:40,840 --> 01:16:41,710
Ruby!

1479
01:16:42,130 --> 01:16:44,380
Looking at this I'm scared what
would've happened to Ma'am.

1480
01:16:44,420 --> 01:16:45,670
-Give me the gun.
-Here it is, Sir.

1481
01:16:45,710 --> 01:16:47,590
-Which way did they go?
-That way.

1482
01:17:13,000 --> 01:17:13,840
Priya!

1483
01:17:16,800 --> 01:17:17,800
Ruby attack!

1484
01:17:19,130 --> 01:17:20,130
Small Lion.

1485
01:17:22,960 --> 01:17:24,960
Poor thing, he's drenched
in rain, stop the vehicle.

1486
01:17:27,710 --> 01:17:28,710
Come on, let's go quick.

1487
01:17:28,710 --> 01:17:29,750
-Quick!
-Faster, Faster.

1488
01:17:29,800 --> 01:17:31,130
Police is right behind us.

1489
01:17:31,170 --> 01:17:32,000
Faster!

1490
01:17:32,250 --> 01:17:33,340
Drive faster.

1491
01:17:45,300 --> 01:17:48,050
Ambulance will be here
anytime, shift everyone there.

1492
01:17:48,210 --> 01:17:49,250
Priya!?

1493
01:17:51,250 --> 01:17:51,920
Don't cry.

1494
01:17:53,880 --> 01:17:54,880
Don't cry.

1495
01:17:55,210 --> 01:17:56,210
Don't get scared.

1496
01:17:58,630 --> 01:18:00,550
I'm calling the Police now.

1497
01:18:15,880 --> 01:18:16,880
Priya!

1498
01:18:17,170 --> 01:18:18,090
Priya!

1499
01:18:26,880 --> 01:18:29,000
Give me the Jewels, if not...

1500
01:18:29,090 --> 01:18:30,340
Priya!

1501
01:18:32,460 --> 01:18:33,630
Priya!

1502
01:19:03,960 --> 01:19:05,920
Get up, big lion.

1503
01:19:06,590 --> 01:19:07,590
Priya!

1504
01:19:09,920 --> 01:19:10,630
Priya!

1505
01:19:10,670 --> 01:19:12,130
Uncle!

1506
01:19:12,460 --> 01:19:13,050
Priya!

1507
01:19:13,130 --> 01:19:14,000
Priya!

1508
01:19:15,250 --> 01:19:16,960
-Priya!
-Uncle.

1509
01:19:17,000 --> 01:19:17,750
Priya!

1510
01:19:18,750 --> 01:19:19,460
Priya!

1511
01:19:20,250 --> 01:19:21,000
Priya!

1512
01:19:21,630 --> 01:19:22,500
Priya!

1513
01:19:23,000 --> 01:19:23,880
Priya!

1514
01:19:26,130 --> 01:19:27,130
Priya!

1515
01:19:35,050 --> 01:19:36,090
Late last night,

1516
01:19:36,130 --> 01:19:39,500
in order to catch the burglars involved
in MLA Sugavanam's murder case,

1517
01:19:39,630 --> 01:19:41,340
the operation led by
DSP Theeran failed.

1518
01:19:41,380 --> 01:19:43,250
In spite informing Andhra
Police, they escaped.

1519
01:19:43,300 --> 01:19:45,000
Inspector Sathya's
wife and family,

1520
01:19:45,050 --> 01:19:47,170
were killed by that
gang of burglars.

1521
01:20:16,170 --> 01:20:18,590
I feel like harming myself.

1522
01:20:18,880 --> 01:20:21,000
All thoughts at this
moment will be dangerous.

1523
01:20:23,170 --> 01:20:24,420
You have a child
to take care of,

1524
01:20:24,710 --> 01:20:25,300
Sir!

1525
01:20:25,550 --> 01:20:26,750
Doctor is calling for you.

1526
01:20:27,750 --> 01:20:29,250
Priya is in coma.

1527
01:20:29,750 --> 01:20:32,340
Surgery is done for the
wound on the head.

1528
01:20:32,800 --> 01:20:34,420
-But...
-Will she get better, Doctor?

1529
01:20:34,460 --> 01:20:35,300
Let's believe that.

1530
01:20:35,460 --> 01:20:36,630
Should regain consciousness.

1531
01:20:36,630 --> 01:20:37,880
It might happen tomorrow.

1532
01:20:38,000 --> 01:20:39,380
Might even take 4 years.

1533
01:20:39,670 --> 01:20:40,750
-Might not even...
-Doctor!?

1534
01:20:40,920 --> 01:20:42,420
I'm not trying to scare you,

1535
01:20:42,420 --> 01:20:43,500
It's a fact.

1536
01:20:43,630 --> 01:20:45,050
She's under observation.

1537
01:20:45,340 --> 01:20:47,750
And, she also got aborted.

1538
01:20:50,750 --> 01:20:51,630
Dear!

1539
01:20:53,210 --> 01:20:55,130
In eight months,

1540
01:20:55,420 --> 01:20:58,210
there will be a baby
just like me at home.

1541
01:20:59,500 --> 01:21:01,340
Then for 3 months,

1542
01:21:01,500 --> 01:21:05,500
she will be blinking,
sleeping and watching us.

1543
01:21:07,750 --> 01:21:09,920
During the 4th month,
she will roll over.

1544
01:21:10,750 --> 01:21:14,500
After which she'll stand,
walk and will start to play,

1545
01:21:15,300 --> 01:21:18,130
will call me "Mom"
for the first time.

1546
01:21:19,000 --> 01:21:19,920
Her first words will be "Dad".

1547
01:21:22,170 --> 01:21:23,750
-It'll be Mom.
-It'll be Dad.

1548
01:21:25,090 --> 01:21:26,710
-It'll be Mom.
-It'll be Dad.

1549
01:21:27,550 --> 01:21:30,420
-It'll be Mom, Mom, Mom...
-Ok, Ok.

1550
01:21:47,920 --> 01:21:49,000
-Theeran.
-Sir!

1551
01:21:49,130 --> 01:21:51,170
I'm relieving you both
from the operation.

1552
01:21:51,250 --> 01:21:51,920
Sir!

1553
01:21:52,670 --> 01:21:54,590
It's vital for us to
be in this operation.

1554
01:21:58,090 --> 01:21:59,750
Don't take hasty
decisions in anger.

1555
01:21:59,840 --> 01:22:01,630
I'm saying this 'cause there's
too much personal loss involved.

1556
01:22:01,920 --> 01:22:02,670
No Sir.

1557
01:22:03,750 --> 01:22:04,550
When I was 5,

1558
01:22:05,000 --> 01:22:07,710
my Dad who went out to get
chocolate wearing his uniform,

1559
01:22:08,460 --> 01:22:09,460
never returned.

1560
01:22:10,960 --> 01:22:13,500
My mother never let me realize
that as a personal loss.

1561
01:22:14,710 --> 01:22:16,710
Not everyone is lucky to lose
life in the line of duty.

1562
01:22:17,000 --> 01:22:19,170
She raised me keeping
my Dad as an example.

1563
01:22:20,340 --> 01:22:21,170
Till date,

1564
01:22:21,300 --> 01:22:23,170
I can proudly say,
that I'm his son.

1565
01:22:24,300 --> 01:22:26,170
It should be the case
with my children too.

1566
01:22:27,670 --> 01:22:29,300
It's not anger nor a revenge.

1567
01:22:30,210 --> 01:22:31,590
If we get off this case,

1568
01:22:31,800 --> 01:22:32,800
we both...

1569
01:22:33,340 --> 01:22:36,380
...will regret entire life that we
didn't perform our duties well.

1570
01:22:38,550 --> 01:22:39,210
Proceed.

1571
01:22:39,840 --> 01:22:40,880
PULL!

1572
01:22:46,250 --> 01:22:47,750
If there are more than
three in the cabin,

1573
01:22:47,800 --> 01:22:48,920
Police might check...

1574
01:22:48,920 --> 01:22:52,500
...so they set up a secret room behind
truck in pretense to an actual one.

1575
01:22:52,670 --> 01:22:55,960
As they park the truck a
kilometer away from the spot,

1576
01:22:56,090 --> 01:22:57,960
we never got the
tire-marks of the truck.

1577
01:22:58,250 --> 01:22:59,670
They fixed a dummy diesel tank,

1578
01:22:59,710 --> 01:23:01,250
in which they hid weapons.

1579
01:23:01,300 --> 01:23:03,130
It was all meticulously planned.

1580
01:23:03,920 --> 01:23:06,670
Pick young and righteous
team to go up North.

1581
01:23:06,880 --> 01:23:09,050
Seniors will laze around
without investigating,

1582
01:23:09,170 --> 01:23:11,090
and will lie stating, they
did go but no one was there.

1583
01:23:11,170 --> 01:23:12,000
Nazeer Sir!

1584
01:23:12,000 --> 01:23:13,750
Pick him, he can
speak Hindi well.

1585
01:23:21,170 --> 01:23:23,250
We've divided you guys
in to 8 Crime parties.

1586
01:23:23,630 --> 01:23:25,800
Every Crime Party will have
a fingerprint specialist,

1587
01:23:26,090 --> 01:23:27,840
and one who can speak
Hindi will be present.

1588
01:23:28,590 --> 01:23:30,500
Will we get good food up north?

1589
01:23:30,550 --> 01:23:31,550
will we get sleep?

1590
01:23:31,750 --> 01:23:34,710
we don't know if we can speak
to our family wives or kids.

1591
01:23:35,500 --> 01:23:37,920
But make sure not to spare
no one from that gang.

1592
01:23:38,050 --> 01:23:39,710
There shouldn't
be another theft,

1593
01:23:39,750 --> 01:23:41,670
or loss of an innocent
life due to this gang.

1594
01:23:42,500 --> 01:23:45,250
No criminal should even think
of coming to Tamilnadu anymore.

1595
01:23:45,630 --> 01:23:46,460
Can we do it!?

1596
01:23:46,460 --> 01:23:47,630
Yes Sir!

1597
01:23:47,840 --> 01:23:48,840
Disperse!

1598
01:23:50,130 --> 01:23:52,880
We've allotted Rs.20,000/- per
team for petrol, food and stay.

1599
01:23:52,920 --> 01:23:55,300
Spend wisely, and make
sure to account them.

1600
01:24:06,000 --> 01:24:09,670
We made Tamilnadu Regiment quarters
of Tihar Jail as our main office.

1601
01:24:09,750 --> 01:24:12,090
Each team stayed in
different States.

1602
01:24:12,380 --> 01:24:15,050
I camped in Rajasthan
and started the work.

1603
01:24:19,960 --> 01:24:22,710
First find out from which gang
he's from and who's their leader.

1604
01:24:22,840 --> 01:24:26,090
'Cause there 8-10 Hawaria
gangs active at the moment.

1605
01:24:26,420 --> 01:24:27,590
Ruthless killers.

1606
01:24:27,590 --> 01:24:29,670
They still live like nomads.

1607
01:24:29,710 --> 01:24:30,750
He'll help you.

1608
01:24:30,800 --> 01:24:32,380
I'm Madhu Sir, and
I'm from Tirupathi.

1609
01:24:32,420 --> 01:24:34,000
The village you mentioned
of Banne Singh,

1610
01:24:34,000 --> 01:24:36,130
is a settlement village
outside Bharatpur.

1611
01:24:37,000 --> 01:24:39,000
Inquire and let me know, if
Banne Singh is in the village.

1612
01:24:39,170 --> 01:24:41,800
If we walk in with uniform to
that village won't return.

1613
01:24:41,960 --> 01:24:42,920
They'll kill us.

1614
01:24:43,050 --> 01:24:46,000
We'll compromise with him not
to come to Tamilnadu anymore.

1615
01:24:46,090 --> 01:24:47,710
We can't arrest them.

1616
01:24:47,710 --> 01:24:49,880
Why are you beating
around the bush?

1617
01:24:50,090 --> 01:24:50,670
Sir!?

1618
01:24:50,960 --> 01:24:52,750
We're not here to compromise.

1619
01:25:00,130 --> 01:25:02,170
Dad will be back soon, ok?

1620
01:25:02,210 --> 01:25:03,380
You got to eat well.

1621
01:25:03,420 --> 01:25:04,420
-Greetings Sir.
-Yeah.

1622
01:25:07,050 --> 01:25:07,750
Sir.

1623
01:25:08,380 --> 01:25:09,750
Banne Singh is in the village.

1624
01:25:11,090 --> 01:25:12,960
-Sathya get ready.
-Yes Sir!

1625
01:25:13,630 --> 01:25:15,210
Boys, everyone get
in to the vehicles.

1626
01:25:16,090 --> 01:25:16,710
Sir.

1627
01:25:16,750 --> 01:25:18,300
Don't do anything in haste.

1628
01:25:18,460 --> 01:25:19,960
I'll take care of everything.

1629
01:25:19,960 --> 01:25:20,960
Get in the vehicle.

1630
01:25:21,300 --> 01:25:22,500
Should I come too?

1631
01:25:22,710 --> 01:25:24,380
You guys don't listen,
no matter what I say.

1632
01:25:24,420 --> 01:25:25,250
Oh My God!

1633
01:26:08,500 --> 01:26:09,670
-Madhu.
-Ya.

1634
01:26:09,710 --> 01:26:10,710
Just the you come with me.

1635
01:26:10,710 --> 01:26:12,500
You carry on Sir, I'll
be in the vehicle.

1636
01:26:12,630 --> 01:26:13,750
Come on Madhu.

1637
01:26:15,210 --> 01:26:16,590
-Follow Sir.
-Sathya!

1638
01:26:16,630 --> 01:26:18,000
-Sir.
-Get in.

1639
01:26:18,050 --> 01:26:19,590
No matter what happens don't
get out of the vehicle.

1640
01:26:19,960 --> 01:26:21,420
Use the force and
cover the other side.

1641
01:26:21,880 --> 01:26:22,630
Ok Sir.

1642
01:26:22,880 --> 01:26:23,800
Take the vehicle.

1643
01:26:23,880 --> 01:26:25,500
Brother get around the
backside of the village.

1644
01:26:30,550 --> 01:26:31,750
Uncle!

1645
01:26:31,840 --> 01:26:32,710
Hey, hold on.

1646
01:26:32,840 --> 01:26:35,090
Uncle Banne Singh,
Police is here.

1647
01:26:35,960 --> 01:26:38,920
Brother, Police has
come in to the village.

1648
01:26:57,750 --> 01:26:58,460
Hey!

1649
01:26:58,500 --> 01:27:00,500
Don't you know, that Police
can't come in to the village.

1650
01:27:00,630 --> 01:27:01,630
Get out.

1651
01:27:01,670 --> 01:27:03,300
Madhu, asked them to
send Banne Singh.

1652
01:27:03,800 --> 01:27:05,090
Then we'll leave.

1653
01:27:05,170 --> 01:27:06,380
I have nothing to do with it,

1654
01:27:06,420 --> 01:27:08,340
he tricked me in to it, saying
wanted to see around the place.

1655
01:27:19,000 --> 01:27:20,130
HEY!

1656
01:27:43,500 --> 01:27:44,210
HEY!

1657
01:28:06,710 --> 01:28:08,710
You'll be tarnished,
stop there damn it!

1658
01:28:08,750 --> 01:28:10,460
I'm getting the entire village.

1659
01:28:49,630 --> 01:28:51,300
Wait, I'll handle it.

1660
01:29:11,710 --> 01:29:13,130
Sir!

1661
01:29:13,340 --> 01:29:14,960
Let's leave!

1662
01:29:15,300 --> 01:29:16,500
The entire village
is chasing us.

1663
01:29:18,090 --> 01:29:20,170
Oh God!

1664
01:29:28,670 --> 01:29:30,380
Take that bamboo and
fix it in the vehicle.

1665
01:29:32,250 --> 01:29:33,750
Madhu get inside the vehicle.

1666
01:30:05,340 --> 01:30:07,210
Keep Driving!

1667
01:30:51,920 --> 01:30:53,210
They've surrounded us Sir.

1668
01:30:54,630 --> 01:30:56,000
What do we now Sir?

1669
01:30:58,920 --> 01:31:00,170
Sir, they're inside
the Jeep, Sir.

1670
01:31:00,170 --> 01:31:01,000
They're coming to hack us.

1671
01:31:02,210 --> 01:31:03,210
Bash Them!

1672
01:31:03,210 --> 01:31:06,460
LATHI CHARGE!

1673
01:31:36,750 --> 01:31:38,000
Hit them hard.

1674
01:31:38,050 --> 01:31:39,340
Bash them!

1675
01:32:18,210 --> 01:32:20,500
Now it's impossible
to catch Banne Singh

1676
01:32:20,550 --> 01:32:22,130
He would've escaped to nowhere.

1677
01:32:22,210 --> 01:32:24,460
Didn't I warn, not to
go inside that village.

1678
01:32:24,750 --> 01:32:26,710
We should get a force of 500
and destroy that village.

1679
01:32:26,880 --> 01:32:28,920
Kill them in an encounter,
only then they'll fear.

1680
01:32:28,960 --> 01:32:31,460
Shall we put him down in
encounter and return, Nazeer?

1681
01:32:34,170 --> 01:32:35,170
I was hasty.

1682
01:32:36,710 --> 01:32:37,750
-Madhu.
-Huh!?

1683
01:32:37,750 --> 01:32:39,550
I need to meet the informers who
were dealing with Hawarias.

1684
01:32:39,590 --> 01:32:41,460
No one will rat them out.

1685
01:32:43,210 --> 01:32:45,170
These people didn't learn
even after such bashing.

1686
01:32:48,250 --> 01:32:50,210
You haven't left for home yet?

1687
01:32:50,550 --> 01:32:52,090
Everyone return
to your hometown,

1688
01:32:52,170 --> 01:32:54,090
if not will get killed.

1689
01:32:56,170 --> 01:32:58,250
It's really impossible
to catch them.

1690
01:32:58,300 --> 01:32:59,250
Because they,

1691
01:32:59,340 --> 01:33:02,590
will hide in to the Aravalli
river which connects 5 states.

1692
01:33:02,630 --> 01:33:05,210
No point in searching, 'cause we won't
know even if they're close to us.

1693
01:33:05,250 --> 01:33:07,840
They'll be moving from
one place to another.

1694
01:33:07,880 --> 01:33:09,130
Catching them is impossible.

1695
01:33:09,170 --> 01:33:11,500
I'll arrange a meeting to
compromise personally.

1696
01:33:11,550 --> 01:33:14,170
If they promise, will never
come towards Madras.

1697
01:33:14,300 --> 01:33:15,710
They'll never commit a
crime in their home state.

1698
01:33:15,750 --> 01:33:18,000
As they go to every State, they're
well versed with all languages.

1699
01:33:18,210 --> 01:33:19,750
If they're looking at a child,

1700
01:33:19,800 --> 01:33:21,550
they wouldn't see
them like a child.

1701
01:33:21,550 --> 01:33:23,170
Only their jewels will
be visible to them.

1702
01:33:23,210 --> 01:33:24,380
If we rat them out,

1703
01:33:24,380 --> 01:33:26,380
they'll kill the entire family.

1704
01:33:48,460 --> 01:33:49,750
Lawyer Sir.

1705
01:33:51,800 --> 01:33:54,920
Police has never
come looking for us.

1706
01:33:55,250 --> 01:33:57,880
Then how come, these
Madrasi Police is here?

1707
01:33:58,300 --> 01:34:00,670
You had killed an MLA
in Gummidipoondi.

1708
01:34:00,750 --> 01:34:02,500
Really!? I killed an MLA?

1709
01:34:08,050 --> 01:34:10,500
Damn it, he was
pointing a knife at me.

1710
01:34:11,380 --> 01:34:13,130
I shot him with my gun.

1711
01:34:14,800 --> 01:34:16,050
The bullet went in,

1712
01:34:16,050 --> 01:34:17,420
and the heart popped out.

1713
01:34:29,460 --> 01:34:32,250
But how did they figure
out, that it was us?

1714
01:34:32,300 --> 01:34:33,250
With fingerprints.

1715
01:34:34,090 --> 01:34:35,090
Fingerprints!?

1716
01:34:37,550 --> 01:34:39,670
We got to be careful
with these Madrasis.

1717
01:34:40,170 --> 01:34:42,550
They're here with just
this information.

1718
01:34:43,050 --> 01:34:44,050
Banne Singh.

1719
01:34:44,550 --> 01:34:47,090
You made a mistake by attacking
them at your village.

1720
01:34:47,460 --> 01:34:49,420
That Madrasi is not alone,

1721
01:34:49,920 --> 01:34:51,380
he is Government.

1722
01:34:51,670 --> 01:34:54,880
They'll return, after
searching for few days.

1723
01:34:54,960 --> 01:34:57,170
Till then make sure
not to get caught,

1724
01:34:57,500 --> 01:34:59,630
and lay low working
under someone.

1725
01:34:59,750 --> 01:35:00,710
If there's anything,

1726
01:35:00,710 --> 01:35:02,460
I'll send a word
through the lawyer.

1727
01:35:02,670 --> 01:35:04,300
I will be in Aravalli mountains,

1728
01:35:04,340 --> 01:35:07,460
safe and sound with the
blessings of Grey Wolves.

1729
01:35:07,460 --> 01:35:09,670
Jai Baouli!

1730
01:35:13,250 --> 01:35:15,550
There's an informer named Pandit
who is the Village president,

1731
01:35:15,590 --> 01:35:17,840
He supplies betel nuts to
the shops in this district.

1732
01:35:17,920 --> 01:35:20,050
He's well connected
with Hawaria Gang.

1733
01:35:20,050 --> 01:35:22,090
He's the only one,
who can help you.

1734
01:35:22,210 --> 01:35:22,960
Where's he?

1735
01:35:34,100 --> 01:35:34,770
Sir.

1736
01:35:34,850 --> 01:35:35,850
That's Pandit.

1737
01:35:38,350 --> 01:35:39,480
Let me go Sir.

1738
01:35:39,480 --> 01:35:41,190
I don't mind even
going to the prison.

1739
01:35:41,310 --> 01:35:43,560
I will never rat
out the Hawarians.

1740
01:35:43,600 --> 01:35:46,690
I'll rather be in prison, than
getting tortured to death by them.

1741
01:35:46,810 --> 01:35:47,850
I'll give you protection.

1742
01:35:48,060 --> 01:35:49,060
Protection!?

1743
01:35:49,690 --> 01:35:51,770
Do you even realize how
dangerous they're?

1744
01:35:52,100 --> 01:35:54,560
They'll leave poisonous snake
in to the house and runaway.

1745
01:35:54,600 --> 01:35:56,810
They'll burn down the house, while
you're sleeping in the night.

1746
01:35:56,850 --> 01:35:58,560
Then, how will your
protection help me.

1747
01:35:59,350 --> 01:36:02,560
They're not scared of Police,
like they do in your city.

1748
01:36:02,980 --> 01:36:05,060
They'll shoot you down.

1749
01:36:05,230 --> 01:36:06,730
Who are Hawarias?

1750
01:36:06,770 --> 01:36:09,310
Where did they come from? And
how they became Dacoits?

1751
01:36:09,310 --> 01:36:12,060
It's easy to talk without
knowing their history.

1752
01:36:12,400 --> 01:36:13,060
I know.

1753
01:36:13,100 --> 01:36:14,230
What do you know, Sir?

1754
01:36:14,270 --> 01:36:15,810
What do you know? Tell
me something then.

1755
01:36:16,100 --> 01:36:17,730
They're descendants of Hajputs.

1756
01:36:22,230 --> 01:36:23,310
Hawarians!

1757
01:36:23,440 --> 01:36:26,770
They were highly skilled Guerrilla
warriors in Hajput's army.

1758
01:36:26,940 --> 01:36:28,100
In 1600 AD.

1759
01:36:28,440 --> 01:36:31,730
Hajputs and Mughlai's
had a huge war.

1760
01:36:32,020 --> 01:36:34,690
Hajputs who came
with a huge army,

1761
01:36:34,810 --> 01:36:37,060
Mughlai who was with a
much smaller army...

1762
01:36:37,100 --> 01:36:39,940
...stood strong against Mughlais
with their unique strategy.

1763
01:36:42,270 --> 01:36:43,650
Hajput warriors,

1764
01:36:43,730 --> 01:36:46,100
always pray to Baouli
before going to war...

1765
01:36:46,480 --> 01:36:49,480
...with a belief to return
victorious and without loss of life.

1766
01:36:50,100 --> 01:36:51,690
For which there was
a ritual performed.

1767
01:36:52,060 --> 01:36:54,020
But in the war Hajputs
were defeated,

1768
01:36:54,060 --> 01:36:55,850
and many warriors
died during the war.

1769
01:36:56,480 --> 01:36:58,400
The Empire of Hajputs
was destroyed.

1770
01:37:01,230 --> 01:37:02,850
The ritual which was
performed before the war,

1771
01:37:03,060 --> 01:37:05,190
Hawarians had, War-God Baouli...

1772
01:37:05,310 --> 01:37:07,310
...stained it with cow's blood.

1773
01:37:07,650 --> 01:37:10,230
It's their sin which
led to defeat,

1774
01:37:10,270 --> 01:37:12,560
and were chased out
in to the forest.

1775
01:37:23,980 --> 01:37:25,810
After Hajput Empire
got defeated,

1776
01:37:25,850 --> 01:37:28,440
Hawarians were left with no job.

1777
01:37:28,480 --> 01:37:30,650
And were in fear of getting
killed by Mughlais.

1778
01:37:30,850 --> 01:37:32,230
They remained hiding
inside the forest,

1779
01:37:32,270 --> 01:37:35,190
hunting and thieving making their
living, is what the stories state.

1780
01:37:36,900 --> 01:37:37,850
Hawarians,

1781
01:37:37,900 --> 01:37:40,770
lived as hunters
for generations.

1782
01:37:40,770 --> 01:37:44,060
In the 80's Government
issued a ban on hunting.

1783
01:37:44,310 --> 01:37:46,520
They returned to the
village for survival.

1784
01:37:48,980 --> 01:37:50,940
There they neither
got job nor respect,

1785
01:37:51,100 --> 01:37:52,770
and their life
became a tough one.

1786
01:37:53,190 --> 01:37:54,650
Due to which, a few of them,

1787
01:37:54,730 --> 01:37:56,020
turned to hunting again.

1788
01:37:56,440 --> 01:37:57,520
But this time,

1789
01:37:58,060 --> 01:37:59,230
they were hunting humans.

1790
01:38:13,650 --> 01:38:16,520
Not bad, even our Police is
not aware of such things.

1791
01:38:17,230 --> 01:38:18,350
But Sir...

1792
01:38:19,150 --> 01:38:21,150
They never stay in one place,

1793
01:38:21,190 --> 01:38:22,650
they keep changing cities.

1794
01:38:22,690 --> 01:38:25,150
If you have to get
a hold on them...

1795
01:38:26,520 --> 01:38:28,230
...then it'll cost you a lot.

1796
01:38:28,600 --> 01:38:29,650
One information,

1797
01:38:30,020 --> 01:38:30,850
will fetch you 50,000/-.

1798
01:38:31,190 --> 01:38:32,190
Fifty...

1799
01:38:33,100 --> 01:38:34,100
...Thousand uh?

1800
01:38:34,400 --> 01:38:35,900
For just one information!?

1801
01:38:38,810 --> 01:38:39,650
Are you serious?

1802
01:38:42,520 --> 01:38:44,150
You're not kidding right?

1803
01:38:47,810 --> 01:38:48,810
Ok Sir.

1804
01:38:49,100 --> 01:38:49,650
Sir.

1805
01:38:50,270 --> 01:38:51,190
Here on...

1806
01:38:51,400 --> 01:38:53,190
...don't come to
see me in person.

1807
01:38:53,440 --> 01:38:54,850
If someone in the
village comes to know,

1808
01:38:54,900 --> 01:38:56,310
they'll come to know about it.

1809
01:38:57,350 --> 01:38:58,190
I'll...

1810
01:38:58,230 --> 01:39:00,730
...inquire through
the betel sellers.

1811
01:39:01,020 --> 01:39:02,560
If there's an information.

1812
01:39:02,810 --> 01:39:04,980
My guy's shop at the
foot of the fort,

1813
01:39:05,020 --> 01:39:06,650
will wear a green turban.

1814
01:39:08,520 --> 01:39:11,230
We then started to wait
for that green Turban.

1815
01:39:12,520 --> 01:39:14,730
Pandit's men were on
lookout on one side,

1816
01:39:14,770 --> 01:39:15,850
and on the other side us...

1817
01:39:15,980 --> 01:39:19,310
...road side tents, railway platforms, we
didn't spare any place in search of them.

1818
01:39:19,770 --> 01:39:21,600
It was months since
any of us went home,

1819
01:39:21,810 --> 01:39:23,980
we were longing for a
information on Banne Singh.

1820
01:39:24,020 --> 01:39:25,310
In the process we
went State to State.

1821
01:39:25,440 --> 01:39:27,100
started searching
across North India.

1822
01:39:30,940 --> 01:39:33,480
We kept going nudging
cold, hot sun and dust.

1823
01:39:34,150 --> 01:39:35,560
We slept where ever
we got a place.

1824
01:39:36,190 --> 01:39:38,650
There shouldn't be another
life lost due to this gang.

1825
01:39:39,100 --> 01:39:40,980
We we're extremely
outraged in catching them.

1826
01:39:41,480 --> 01:39:43,520
All this gave the strength
to endure everything.

1827
01:39:46,270 --> 01:39:48,060
The food in North
didn't favour us.

1828
01:39:48,100 --> 01:39:49,100
With very less funds.

1829
01:39:49,150 --> 01:39:50,520
We took utensils
in our vehicles,

1830
01:39:50,600 --> 01:39:53,230
and made food at places
where we rested.

1831
01:39:55,480 --> 01:39:57,270
It tastes good, Sir.

1832
01:39:59,310 --> 01:40:01,020
You wife is very lucky.

1833
01:40:09,310 --> 01:40:10,400
How's it?

1834
01:40:16,230 --> 01:40:17,230
"B"

1835
01:40:19,230 --> 01:40:19,980
"A"

1836
01:40:23,730 --> 01:40:24,350
"It's Bad!?"

1837
01:40:27,100 --> 01:40:28,440
This is awesome!

1838
01:40:57,310 --> 01:40:58,310
Brother, stop right there.

1839
01:40:58,350 --> 01:40:59,600
He's wearing a green turban.

1840
01:41:04,060 --> 01:41:05,190
Is the Special Betel here?

1841
01:41:05,480 --> 01:41:06,440
"Get me one Betel!"

1842
01:41:10,100 --> 01:41:12,190
Sir, we got an
information from Pandit.

1843
01:41:12,810 --> 01:41:13,400
Very good.

1844
01:41:13,980 --> 01:41:15,600
-Sethu, assemble everyone.
-Yes Sir.

1845
01:41:15,600 --> 01:41:18,150
Sathya you stand down for this operation,
I have something else for you.

1846
01:41:19,560 --> 01:41:20,310
Sir.

1847
01:41:20,730 --> 01:41:22,310
Remove me from this team.

1848
01:41:22,850 --> 01:41:25,480
It's hurting to see
your concern about me.

1849
01:41:26,480 --> 01:41:28,270
You don't have to feel
bad, whenever you see me.

1850
01:41:28,730 --> 01:41:29,730
Please send me away.

1851
01:41:30,520 --> 01:41:31,520
Everyone has assembled, Sir?

1852
01:41:32,100 --> 01:41:32,730
Yes Sir!

1853
01:41:38,730 --> 01:41:40,350
Follow the guy in this paper.

1854
01:41:42,770 --> 01:41:43,600
Thanks Sir.

1855
01:41:52,520 --> 01:41:53,310
Haram Singh.

1856
01:41:53,350 --> 01:41:54,350
Age 55.

1857
01:41:54,480 --> 01:41:55,650
Banne Singh's Uncle.

1858
01:41:55,690 --> 01:41:56,980
Organizer of this gang.

1859
01:41:56,980 --> 01:41:58,310
Works as a VAO(Village
Administrative Officer).

1860
01:41:58,350 --> 01:41:59,730
They call him "Patwaari" here.

1861
01:41:59,810 --> 01:42:01,850
The only educated person
from their caste.

1862
01:42:01,940 --> 01:42:04,520
He secretly collects
information about the gang.

1863
01:42:04,520 --> 01:42:06,520
And resolve issues
if any among them.

1864
01:42:06,560 --> 01:42:08,600
Handles all legal problems
pertaining to them.

1865
01:42:08,850 --> 01:42:11,310
Converting the looted
Jewels in to money.

1866
01:42:11,350 --> 01:42:12,350
All of this is done by him.

1867
01:42:13,350 --> 01:42:14,480
If we nab him.

1868
01:42:14,520 --> 01:42:15,770
Banne Singh who escaped,

1869
01:42:15,810 --> 01:42:16,600
that gang,

1870
01:42:16,600 --> 01:42:18,940
also we can gather information
about the gang leader.

1871
01:42:19,940 --> 01:42:21,690
As he's got a good support
with local Police,

1872
01:42:21,770 --> 01:42:23,190
he's happily moving
around the village.

1873
01:42:23,350 --> 01:42:25,850
He comes down to Bharatpur market
everyday to collect interest.

1874
01:42:26,020 --> 01:42:27,850
That's where we'll pick him up,
without anyone's knowledge.

1875
01:42:28,020 --> 01:42:29,770
For this Banne Singh's
village was a better option.

1876
01:42:29,810 --> 01:42:32,060
All the rowdies will be
present at the market.

1877
01:42:32,230 --> 01:42:33,600
You'll get caught.

1878
01:42:34,900 --> 01:42:36,940
First change our license
plates to a local one,

1879
01:42:36,980 --> 01:42:38,480
market will be crowded
in the morning.

1880
01:42:38,560 --> 01:42:40,730
If the crowd gathers while
we're arresting him,

1881
01:42:40,770 --> 01:42:41,810
or if the accused is alert,

1882
01:42:41,850 --> 01:42:42,810
the operation will be a failure.

1883
01:42:42,850 --> 01:42:44,020
Arrest is going to happen,

1884
01:42:44,060 --> 01:42:45,770
or it happened, no one
should come to know it.

1885
01:42:45,810 --> 01:42:46,940
I'll let you know the plan,

1886
01:42:46,980 --> 01:42:48,730
there's shouldn't
be another failure.

1887
01:43:07,350 --> 01:43:08,350
Haram Singh is here.

1888
01:43:08,440 --> 01:43:09,400
Two minutes.

1889
01:43:09,440 --> 01:43:11,600
Before the people get a whiff of it,
we'll nab Haram Singh and leave.

1890
01:43:11,650 --> 01:43:12,150
Ok Sir!

1891
01:43:12,150 --> 01:43:13,230
Two minutes!?

1892
01:43:13,230 --> 01:43:15,270
Even if it's two hours,
you can't nab him.

1893
01:43:15,270 --> 01:43:16,480
It won't take that long...

1894
01:43:16,520 --> 01:43:18,060
...you run to that
gate and get back.

1895
01:43:18,440 --> 01:43:20,230
-By then we'll nab him.
-What if you don't?

1896
01:43:20,270 --> 01:43:21,560
We'll leave this city.

1897
01:43:21,730 --> 01:43:24,020
If you're going to leave the
city, then why just once...

1898
01:43:24,060 --> 01:43:25,350
...I'll do it four times.

1899
01:43:25,650 --> 01:43:26,940
Shall I go?

1900
01:43:27,100 --> 01:43:28,980
Hey, look here I come!

1901
01:43:29,020 --> 01:43:29,850
Nazeer!

1902
01:43:29,940 --> 01:43:31,400
-Sir!
-Madhu is running,

1903
01:43:31,400 --> 01:43:32,690
scream out thief and
run behind him.

1904
01:43:32,690 --> 01:43:34,190
-He's our guy.
-Do it.

1905
01:43:34,270 --> 01:43:35,810
Thief, catch him,
catch him, thief.

1906
01:43:35,850 --> 01:43:36,560
Thief! Thief!

1907
01:43:36,600 --> 01:43:38,940
-Thief! Thief!
-Oh no, he's planned something.

1908
01:43:38,980 --> 01:43:41,060
-Hey, I'm not a thief.
-Stop him, he's a thief.

1909
01:43:41,100 --> 01:43:42,100
Sathya ready?

1910
01:43:42,150 --> 01:43:43,310
He's a thief, catch him.

1911
01:43:45,020 --> 01:43:46,520
Hey, please listen to
what I have to say.

1912
01:43:46,560 --> 01:43:48,770
Hey, Hey, please...please
let me go.

1913
01:43:49,310 --> 01:43:50,650
Vicky move.

1914
01:43:54,810 --> 01:43:55,560
Chandu.

1915
01:44:00,650 --> 01:44:01,770
Sethu cover.

1916
01:44:03,560 --> 01:44:04,730
Nab him.

1917
01:44:04,770 --> 01:44:05,520
Hey!

1918
01:44:05,940 --> 01:44:07,770
Now stuff bananas
in to his mouth.

1919
01:44:33,520 --> 01:44:35,480
I'll listen to anything
you asked me of.

1920
01:44:35,560 --> 01:44:37,560
But please don't ask me to run.

1921
01:44:39,520 --> 01:44:42,480
Arrange for transit warrant to
take Haram Singh to Chennai.

1922
01:44:42,600 --> 01:44:47,400
The 10 years search of the burglars came
to an end with Haram Singh's arrest.

1923
01:44:47,600 --> 01:44:50,020
In regards to that, many
officers from other states,

1924
01:44:50,060 --> 01:44:52,230
congratulated DSP Theeran
on this achievement.

1925
01:44:52,310 --> 01:44:55,650
Also DSP Theeran assured that the
leader of the gang will caught soon.

1926
01:44:55,770 --> 01:44:58,850
Seems like the investigation
will reveal more information.

1927
01:45:01,940 --> 01:45:04,350
Constable ask the biker
not to come this side.

1928
01:45:04,400 --> 01:45:05,980
don't come this way.

1929
01:45:06,150 --> 01:45:07,400
Hey who's in there?

1930
01:45:07,400 --> 01:45:09,270
Who's that? come outside.

1931
01:45:11,100 --> 01:45:13,020
Sorry Sir, we're lovers.

1932
01:45:13,020 --> 01:45:14,850
Family problems, so
were talking about it.

1933
01:45:14,900 --> 01:45:17,230
What kind of discussion
happens inside the bushes?

1934
01:45:19,150 --> 01:45:20,150
I'm Innocent.

1935
01:45:21,230 --> 01:45:21,810
Speak.

1936
01:45:21,810 --> 01:45:22,690
I'm Innocent.

1937
01:45:22,690 --> 01:45:24,810
"Begunah" means Innocent, Sir.

1938
01:45:24,940 --> 01:45:26,060
I'm Innocent.

1939
01:45:26,100 --> 01:45:27,100
Speak up.

1940
01:45:28,350 --> 01:45:29,440
Speak up.

1941
01:45:29,480 --> 01:45:30,810
I'm Innocent.

1942
01:45:31,940 --> 01:45:33,400
I'm Innocent.

1943
01:45:33,850 --> 01:45:35,560
I'm...I'm Innocent.

1944
01:45:36,190 --> 01:45:38,270
-Speak up.
-I'm Innocent.

1945
01:45:38,520 --> 01:45:39,400
He's saying that...

1946
01:45:39,400 --> 01:45:42,150
...I get it, he's been ranting
the same for days now.

1947
01:45:42,190 --> 01:45:44,230
"I'm Innocent"

1948
01:45:46,940 --> 01:45:49,560
He doesn't seem to budge for
beatings, make him talk.

1949
01:45:49,600 --> 01:45:50,350
Strip him naked.

1950
01:45:50,400 --> 01:45:52,810
He'll open his mouth at the 30th
second of bed bugs treatment.

1951
01:45:53,600 --> 01:45:54,940
Why the bed bugs?

1952
01:45:55,060 --> 01:45:58,230
Once the heat is felt by the bed bugs,
they'll pierce through the navel.

1953
01:45:58,270 --> 01:46:00,020
Then he'll talk due
to unbearable pain.

1954
01:46:21,310 --> 01:46:23,150
I'm Innocent, Sir.

1955
01:46:23,270 --> 01:46:24,270
How do we break him?

1956
01:46:24,440 --> 01:46:26,150
He doesn't seem to budge,

1957
01:46:26,190 --> 01:46:28,020
keeps ranting that
he's Innocent.

1958
01:46:28,020 --> 01:46:29,600
-Sir!
-Sir!

1959
01:46:54,520 --> 01:46:57,190
If you don't tell us where's
Banne Singh and the gang leader,

1960
01:46:57,190 --> 01:46:59,230
I'll make the same hole
on his head this time.

1961
01:46:59,270 --> 01:47:01,190
If you don't tell us
where's Banne Singh,

1962
01:47:01,230 --> 01:47:03,520
next time the bullet
will be in your head.

1963
01:47:04,520 --> 01:47:05,060
I'm...

1964
01:47:05,520 --> 01:47:06,400
I'm...

1965
01:47:07,650 --> 01:47:08,440
I'm...

1966
01:47:09,560 --> 01:47:11,190
I'm Innocent, Sir.

1967
01:47:11,350 --> 01:47:12,900
Damn it!

1968
01:47:12,980 --> 01:47:13,810
He keeps repeating it.

1969
01:47:13,810 --> 01:47:15,560
I'm Innocent, Sir.

1970
01:47:16,150 --> 01:47:17,270
For 15 days,

1971
01:47:17,310 --> 01:47:18,690
we tortured an old man,

1972
01:47:18,730 --> 01:47:20,060
but the fact he didn't budge...

1973
01:47:20,520 --> 01:47:22,190
...was really surprising to us.

1974
01:47:22,400 --> 01:47:24,150
Their threshold for pain,

1975
01:47:24,350 --> 01:47:26,270
and loyalty to their clan.

1976
01:47:26,310 --> 01:47:27,940
We were not able to break that.

1977
01:47:28,150 --> 01:47:31,150
We tried extending
the remand time.

1978
01:47:31,520 --> 01:47:33,060
Aren't you ashamed?

1979
01:47:33,940 --> 01:47:35,850
You brought an old man,

1980
01:47:35,940 --> 01:47:38,520
and accusing him of all
the theft's and murders.

1981
01:47:39,350 --> 01:47:41,810
If you don't manage to get the
right evidence next time,

1982
01:47:41,980 --> 01:47:43,560
I won't extend the remand.

1983
01:47:44,850 --> 01:47:45,940
First pay him.

1984
01:47:46,850 --> 01:47:49,270
Thank you sir, next time
please get us a bail.

1985
01:47:51,150 --> 01:47:53,310
Is everything fine,
well and good?

1986
01:47:53,560 --> 01:47:55,520
So Banne Singh escaped,

1987
01:47:55,520 --> 01:47:57,100
and he cannot be caught.

1988
01:47:57,350 --> 01:47:59,020
No idea who's the gang leader.

1989
01:47:59,060 --> 01:48:00,810
So can't catch him either.

1990
01:48:01,560 --> 01:48:04,270
Wonder which corner of
India is that gang hiding.

1991
01:48:04,310 --> 01:48:06,850
Due to which no
Police can catch him.

1992
01:48:07,150 --> 01:48:08,310
No witnesses.

1993
01:48:08,310 --> 01:48:10,730
Even we arrest them, can't
do anything about it.

1994
01:48:10,810 --> 01:48:13,440
Haram Singh will get a bail,

1995
01:48:13,440 --> 01:48:15,350
and the case will be
closed, that's great!

1996
01:48:16,150 --> 01:48:16,770
Sir.

1997
01:48:16,810 --> 01:48:18,600
-One week.
-It's a summon from Human Rights.

1998
01:48:18,600 --> 01:48:21,100
They've complained about you
torturing the innocent.

1999
01:48:21,560 --> 01:48:22,850
You're all words,

2000
01:48:22,850 --> 01:48:24,940
go and withdraw the operation...

2001
01:48:24,980 --> 01:48:26,770
...compromise with
them not to come here.

2002
01:48:26,850 --> 01:48:27,850
Then get hold of two,

2003
01:48:27,850 --> 01:48:30,730
and issue a press release stating
they're the accused from MLA's case.

2004
01:48:30,730 --> 01:48:32,150
And find a way to
close the case.

2005
01:48:33,650 --> 01:48:34,400
Ok Sir.

2006
01:48:35,690 --> 01:48:36,400
I'll take care of it.

2007
01:48:39,270 --> 01:48:40,270
-Hold this.
-Sir.

2008
01:48:40,520 --> 01:48:41,520
Just a little more time...

2009
01:48:44,270 --> 01:48:45,270
What's it Theeran?...

2010
01:48:45,350 --> 01:48:47,100
...heard you're going
to compromise.

2011
01:48:47,100 --> 01:48:48,100
Congratulations.

2012
01:48:54,480 --> 01:48:56,190
-Are we going to stop the operation?
-Yes.

2013
01:48:56,270 --> 01:48:57,850
"We didn't hit Haram Singh", get a
signature from him confirming that.

2014
01:48:57,850 --> 01:49:00,770
-We're going to compromise.
-Sir...Sir...Sir!

2015
01:49:07,400 --> 01:49:08,350
Have fun!

2016
01:49:34,310 --> 01:49:36,480
"Bangles are rattling"

2017
01:49:36,520 --> 01:49:38,600
"Just for you my dear"

2018
01:49:43,190 --> 01:49:45,150
"Be aggressive with your touch"

2019
01:49:45,190 --> 01:49:47,310
"Every time we come
across each other"

2020
01:49:52,060 --> 01:49:56,100
"Oh my god of thunder,
I'm yours forever"

2021
01:49:56,190 --> 01:50:00,440
"My body is quivering, you
take me along with you"

2022
01:50:00,440 --> 01:50:04,770
"Oh my god of thunder,
I'm yours forever"

2023
01:50:04,810 --> 01:50:08,770
"It's my heart 'n' body
and your opulence"

2024
01:50:17,770 --> 01:50:20,060
"Bangles are rattling"

2025
01:50:20,060 --> 01:50:22,230
"Just for you my dear"

2026
01:50:30,350 --> 01:50:31,400
Sir, It's Pandit.

2027
01:50:32,190 --> 01:50:34,230
Heard that you're
going to compromise.

2028
01:50:35,190 --> 01:50:36,270
Where are you right now?

2029
01:50:36,310 --> 01:50:38,100
I'm on my way to Delhi
Pandit, tell me.

2030
01:50:38,350 --> 01:50:39,100
Listen then.

2031
01:50:39,650 --> 01:50:41,850
I have a vital
information with me.

2032
01:50:41,900 --> 01:50:42,560
Where should I come?

2033
01:50:42,600 --> 01:50:43,600
I'll call tomorrow with it.

2034
01:50:44,350 --> 01:50:48,400
"Ravish me with
colors, oh my dear"

2035
01:50:48,400 --> 01:50:49,440
"My booty too..."

2036
01:50:50,600 --> 01:50:52,850
"Oh My Dear"

2037
01:51:01,400 --> 01:51:05,350
"You don't have worry
about anything"

2038
01:51:05,730 --> 01:51:09,440
"You're there wherever honey is"

2039
01:51:09,480 --> 01:51:10,020
"Come on"

2040
01:51:10,150 --> 01:51:14,020
"You're the sanity to
my wild temptations"

2041
01:51:14,560 --> 01:51:18,270
"You're the apex to my climax"

2042
01:51:18,270 --> 01:51:22,520
"Oh my body is swaying away"

2043
01:51:22,560 --> 01:51:26,850
"Oh my body is swaying away"

2044
01:51:26,850 --> 01:51:32,190
"Come on let's play
Holi, oh dear"

2045
01:51:36,440 --> 01:51:38,600
"Bangles are rattling"

2046
01:51:38,600 --> 01:51:40,770
"Just for you my dear"

2047
01:51:45,100 --> 01:51:47,310
"Be aggressive with your touch"

2048
01:51:47,350 --> 01:51:49,520
"Every time we come
across each other"

2049
01:51:53,850 --> 01:51:58,230
"Oh my god of thunder,
I'm yours forever"

2050
01:51:58,270 --> 01:52:02,560
"My body is quivering, you
take me along with you"

2051
01:52:02,850 --> 01:52:06,940
"Oh my god of thunder,
I'm yours forever"

2052
01:52:07,230 --> 01:52:11,020
"It's my heart 'n' body
and your opulence"

2053
01:52:24,560 --> 01:52:27,270
How can you arrest a Govt. Officer
without following any rules?

2054
01:52:27,310 --> 01:52:28,980
Won't you respect the Law?

2055
01:52:29,020 --> 01:52:30,520
You've nabbed him like a rowdy.

2056
01:52:30,560 --> 01:52:33,060
It's become a routine for the
Police to frame the innocent.

2057
01:52:35,150 --> 01:52:36,310
Read this file.

2058
01:52:36,440 --> 01:52:37,270
And then you can take a call.

2059
01:52:37,270 --> 01:52:38,270
Leave that here.

2060
01:52:39,560 --> 01:52:41,270
Once you've compromised
with Hawarians.

2061
01:52:41,350 --> 01:52:43,190
Ask them to take back the
complaint from Human Rights.

2062
01:52:43,480 --> 01:52:44,190
Ok Sir.

2063
01:52:46,310 --> 01:52:46,810
Hello!

2064
01:52:46,850 --> 01:52:48,770
Sir, get to Rupwas check
post's betel shop.

2065
01:52:48,810 --> 01:52:50,440
Rupwas Check Post, that's great.

2066
01:52:50,600 --> 01:52:51,400
I'll be there right away.

2067
01:52:51,690 --> 01:52:53,940
Nazeer, ask our team to
be at Rupwas check post.

2068
01:52:53,980 --> 01:52:54,480
Ok Sir!

2069
01:52:54,520 --> 01:52:55,940
Let's finish that compromise.

2070
01:52:56,940 --> 01:52:59,150
Get 5-6 of them from our team,

2071
01:52:59,190 --> 01:53:01,060
and get to Rupwas check post.

2072
01:53:01,190 --> 01:53:01,980
Sathya!

2073
01:53:02,190 --> 01:53:03,940
Tomorrow when we'll take
Haram Singh to the court,

2074
01:53:04,400 --> 01:53:05,940
Sir, what if it goes wrong.

2075
01:53:06,020 --> 01:53:07,020
No matter what happens,

2076
01:53:07,190 --> 01:53:08,060
be brave about it.

2077
01:53:08,310 --> 01:53:09,400
I'll take care of it.

2078
01:53:23,000 --> 01:53:25,450
Madras Police is coming
down to compromise.

2079
01:53:25,500 --> 01:53:27,950
If two gets surrendered,
the case can be closed.

2080
01:53:28,000 --> 01:53:29,080
Hey, Muthupandi.

2081
01:53:29,200 --> 01:53:31,370
That Hindi guy will
get released on bail.

2082
01:53:31,500 --> 01:53:34,160
On the way back get the
other accused under remand.

2083
01:53:34,290 --> 01:53:36,250
-Over!
-Ok Sir, Over!

2084
01:53:59,330 --> 01:54:00,410
-Sir!
-Sir!

2085
01:54:01,410 --> 01:54:03,870
Didn't expect the case to
end with a compromise.

2086
01:54:04,200 --> 01:54:05,200
Let it go!

2087
01:54:06,120 --> 01:54:07,950
There's a Special Betel
famous in this place,

2088
01:54:08,000 --> 01:54:09,200
It's said to be good when
taken with empty stomach.

2089
01:54:09,250 --> 01:54:10,410
-Sir how come you...
-Let's have that.

2090
01:54:10,870 --> 01:54:12,500
-Come on.
-How come Sir?

2091
01:54:13,660 --> 01:54:14,830
Is the special Beeda here?

2092
01:54:21,950 --> 01:54:25,080
It doesn't look like we're
here for compromise.

2093
01:55:35,250 --> 01:55:36,660
It's Banne Singh, Sir.

2094
01:55:41,950 --> 01:55:42,580
Move!

2095
01:55:43,200 --> 01:55:44,410
Move, who the hell are you?

2096
01:55:44,790 --> 01:55:45,450
Move!

2097
01:55:47,040 --> 01:55:48,250
-Who are you?
-Hey!

2098
01:55:49,330 --> 01:55:51,250
This Madrasi is beating
up one of the local,

2099
01:55:51,290 --> 01:55:52,500
how can you guys stand still
without doing anything?

2100
01:55:52,540 --> 01:55:53,580
Please do something!

2101
01:55:53,620 --> 01:55:54,450
Sir, Sir.

2102
01:55:55,330 --> 01:55:57,330
Sir, Sir, Sir...he's
getting out.

2103
01:55:59,370 --> 01:56:00,830
He's beating me again.

2104
01:56:03,000 --> 01:56:04,870
Hey Guddu, the bus
shouldn't stop.

2105
01:56:04,910 --> 01:56:05,830
Get to the driver.

2106
01:56:05,830 --> 01:56:07,330
I'll shoot, if you stop the bus.

2107
01:56:07,370 --> 01:56:08,950
Sir, Sir, Sir...he's
getting out.

2108
01:56:20,330 --> 01:56:21,950
Hey Madrasi, I'll shoot
if you come closer.

2109
01:56:24,370 --> 01:56:25,160
Let it go, let it go.

2110
01:56:25,200 --> 01:56:26,830
Get off us, get off us.

2111
01:56:26,830 --> 01:56:27,950
He's Tamilnadu Police.

2112
01:56:27,950 --> 01:56:29,290
We're Tamilnadu Police.

2113
01:56:29,330 --> 01:56:30,660
We're Police damn it, let go.

2114
01:56:45,540 --> 01:56:46,160
Sir!

2115
01:56:46,200 --> 01:56:47,370
Sir climb up, I got him.

2116
01:56:51,200 --> 01:56:51,870
Hey!

2117
01:56:52,080 --> 01:56:53,040
If you come closer...

2118
01:56:53,080 --> 01:56:55,330
-Nazeer!
-We won't do anything.

2119
01:56:56,750 --> 01:56:57,370
Sir!

2120
01:56:57,410 --> 01:56:58,540
Stop the bus Nazeer.

2121
01:56:58,580 --> 01:57:00,540
Banne Singh's guy has the
driver at gun point.

2122
01:57:00,540 --> 01:57:01,750
Not letting him stop the bus.

2123
01:57:01,790 --> 01:57:03,500
If he shoots the driver,
the bus will topple.

2124
01:57:03,540 --> 01:57:06,750
Did you hear that? if the bus
topples everyone will be dead.

2125
01:57:06,750 --> 01:57:08,080
You'll be responsible for that.

2126
01:57:09,660 --> 01:57:11,200
Be careful Sir, he
might push you down.

2127
01:57:11,540 --> 01:57:12,500
Sir, the balance is going off.

2128
01:57:12,540 --> 01:57:13,750
Surrender yourself.

2129
01:57:13,830 --> 01:57:15,080
Nazeer stop the bus.

2130
01:57:15,120 --> 01:57:15,830
We're Policemen.

2131
01:57:15,830 --> 01:57:17,870
Sit down, Sit down, Sit down.

2132
01:57:24,790 --> 01:57:25,660
Don't come closer.

2133
01:57:29,500 --> 01:57:31,290
If you don't surrender
yourself...

2134
01:57:31,830 --> 01:57:32,950
He's jumping Sir...

2135
01:57:32,950 --> 01:57:34,160
...Sethu catch him.

2136
01:57:34,200 --> 01:57:35,830
I caught hold of his leg.

2137
01:57:36,700 --> 01:57:38,250
Sir, that bus going
ahead of this one,

2138
01:57:38,290 --> 01:57:39,200
not able to hold on.

2139
01:57:39,250 --> 01:57:42,330
Nazeer ask both the buses to
maintain the same speed and level.

2140
01:57:42,370 --> 01:57:44,330
Driver, go with that bus.

2141
01:57:44,370 --> 01:57:45,660
Maintain the distance
on the right hand side.

2142
01:57:45,700 --> 01:57:48,290
Sethu, don't let go of him, if not
he will die caught under the tire.

2143
01:57:48,370 --> 01:57:51,080
If he dies, then we can't
get hold of the gang.

2144
01:57:57,410 --> 01:57:58,370
Sir!

2145
01:57:58,910 --> 01:58:00,330
That bus is getting closer.

2146
01:58:12,370 --> 01:58:14,120
Ask him to go around.

2147
01:58:14,160 --> 01:58:16,330
Ask that bus to right
and maintain the gap.

2148
01:58:16,330 --> 01:58:18,910
There's a vehicle coming towards
us, maintain the distance.

2149
01:58:18,910 --> 01:58:20,620
Please maintain the distance.

2150
01:58:27,620 --> 01:58:29,660
Sir, the rope is slipping away.

2151
01:58:32,410 --> 01:58:34,370
Sir! don't let go!

2152
01:58:34,410 --> 01:58:35,870
Sir! don't let go!

2153
01:58:35,910 --> 01:58:37,370
Sir! don't let go!

2154
01:58:37,410 --> 01:58:38,950
Sir! don't let go!

2155
01:58:39,000 --> 01:58:41,540
KABE!

2156
01:58:41,540 --> 01:58:42,830
Sir!

2157
01:58:42,870 --> 01:58:44,950
Sir! don't let go!

2158
01:58:45,040 --> 01:58:46,620
BOYS!

2159
01:58:47,540 --> 01:58:48,870
Sir, I'm coming, I'm coming.

2160
01:58:48,910 --> 01:58:49,910
Go closer.

2161
01:58:49,910 --> 01:58:50,870
Come on top,

2162
01:58:51,200 --> 01:58:52,250
Sir, Vicky is climbing up.

2163
01:58:53,000 --> 01:58:53,580
Sir!

2164
01:59:09,870 --> 01:59:11,120
Now let go of him.

2165
01:59:30,500 --> 01:59:31,330
Sir, Sir!

2166
01:59:32,080 --> 01:59:32,790
Sir!

2167
01:59:32,910 --> 01:59:34,700
Sir, please forgive me.

2168
01:59:34,700 --> 01:59:35,290
Sir.

2169
01:59:35,330 --> 01:59:37,250
Sir I'll surrender myself,
please forgive me.

2170
01:59:37,410 --> 01:59:38,950
Sir I'll surrender myself.

2171
01:59:39,080 --> 01:59:40,250
I'll surrender myself,

2172
01:59:40,250 --> 01:59:41,040
forgive me.

2173
01:59:41,370 --> 01:59:41,700
Sir.

2174
01:59:41,790 --> 01:59:42,790
HEY!

2175
01:59:51,830 --> 01:59:53,410
Drive carefully,
don't ram in to Sir.

2176
01:59:53,450 --> 01:59:54,910
Sir, be careful.

2177
01:59:56,040 --> 01:59:57,000
Sir, he's getting away.

2178
02:00:51,160 --> 02:00:52,870
Why aren't you guys
here yet to compromise?

2179
02:00:52,910 --> 02:00:54,910
Sir, they're asking if we're
coming to compromise.

2180
02:00:57,620 --> 02:00:59,080
I'll inform that we have
already compromised.

2181
02:00:59,450 --> 02:01:00,830
Madrasis have
nabbed Banne Singh.

2182
02:01:00,870 --> 02:01:02,830
Oh God no!

2183
02:01:02,830 --> 02:01:04,450
Arul, turn around the vehicle.

2184
02:01:06,450 --> 02:01:07,120
Get down,

2185
02:01:07,120 --> 02:01:07,950
Get down damn it.

2186
02:01:08,000 --> 02:01:09,250
Let's see how you'll
get your bail.

2187
02:01:09,620 --> 02:01:10,620
Take that stone.

2188
02:01:10,620 --> 02:01:11,660
Die, damn it.

2189
02:01:17,660 --> 02:01:19,580
How dare you hit me!?

2190
02:01:31,750 --> 02:01:33,370
He attacked every one of you?

2191
02:01:33,410 --> 02:01:35,500
-Am I right?
-Yes Sir.

2192
02:01:35,790 --> 02:01:36,910
It has become a routine.

2193
02:01:36,950 --> 02:01:38,200
I'm Inoocent, Sir.

2194
02:01:38,870 --> 02:01:40,040
I'm Innocent, Sir.

2195
02:01:40,080 --> 02:01:41,830
Banne Singh will not
open his mouth,

2196
02:01:41,830 --> 02:01:43,370
I'll bail him out soon.

2197
02:01:43,540 --> 02:01:44,700
You don't worry about it.

2198
02:01:50,200 --> 02:01:52,500
That Madrasi is a dangerous guy.

2199
02:01:54,120 --> 02:01:55,750
Also very smart.

2200
02:01:57,700 --> 02:01:59,620
How's he managing to
nab them spot on.

2201
02:02:01,870 --> 02:02:05,120
There's something happening
which is not right.

2202
02:02:08,080 --> 02:02:09,080
Find out what is it?

2203
02:02:09,120 --> 02:02:09,540
Sure brother.

2204
02:02:09,580 --> 02:02:10,330
Once you're done,

2205
02:02:10,540 --> 02:02:11,910
I'll be inside, Guru
Shikar mountains.

2206
02:02:12,000 --> 02:02:13,080
You can meet me there.

2207
02:02:14,290 --> 02:02:15,290
Daddy!

2208
02:02:15,370 --> 02:02:17,080
When will you be back Daddy?

2209
02:02:17,120 --> 02:02:18,290
Daddy is here with some work.

2210
02:02:18,370 --> 02:02:19,790
You be...I'll talk to you later.

2211
02:02:20,750 --> 02:02:22,450
Sir, torture room for
Banne Singh is ready.

2212
02:02:22,500 --> 02:02:24,080
Let us not torture him Sathya.

2213
02:02:24,120 --> 02:02:24,830
Why Sir?

2214
02:02:24,830 --> 02:02:25,870
Even If we hit him,

2215
02:02:26,160 --> 02:02:27,290
he'll plead innocent,

2216
02:02:27,330 --> 02:02:28,700
and will say he doesn't
know anything.

2217
02:02:29,500 --> 02:02:31,250
Let's play Prisoner's Dilemma,

2218
02:02:31,660 --> 02:02:32,660
Dynamo...?

2219
02:02:33,500 --> 02:02:34,410
Sir!?

2220
02:02:36,290 --> 02:02:37,540
Ok let that go.

2221
02:02:37,790 --> 02:02:39,540
Are you a good cop or a
bad cop in the game?

2222
02:02:39,750 --> 02:02:40,950
Definitely a bad cop.

2223
02:02:44,200 --> 02:02:45,290
What's up, Haram Singh?

2224
02:02:45,750 --> 02:02:46,450
Did you eat?

2225
02:02:47,370 --> 02:02:48,200
I had sir.

2226
02:02:49,370 --> 02:02:50,080
Hey.

2227
02:02:50,660 --> 02:02:52,580
Your group has got
educated people too?

2228
02:02:52,620 --> 02:02:53,540
I've studied till 10th grade.

2229
02:02:53,620 --> 02:02:55,540
-I'm working as VAO.
-What's the news?

2230
02:02:55,620 --> 02:02:56,790
Dinesh-Aishwarya...

2231
02:02:57,250 --> 02:02:58,160
...scandal.

2232
02:03:00,160 --> 02:03:00,870
And then,

2233
02:03:01,450 --> 02:03:02,950
Gulmaan-Zinta Scandal!

2234
02:03:03,500 --> 02:03:05,040
-Look at him laugh,
-What kinda girl is she?

2235
02:03:05,080 --> 02:03:06,870
may be he's worried about the
girls of this generation.

2236
02:03:07,790 --> 02:03:09,370
Do you only know to
read or can write too?

2237
02:03:10,540 --> 02:03:12,370
Give it to me, I'll write
and show it to you.

2238
02:03:12,500 --> 02:03:13,330
Come on write.

2239
02:03:14,160 --> 02:03:14,870
Let's see.

2240
02:03:15,200 --> 02:03:16,660
-What shall I write?
-News, News.

2241
02:03:16,700 --> 02:03:17,910
-News?!
-Gossip! Gossip!

2242
02:03:18,000 --> 02:03:18,620
Gossip!?

2243
02:03:18,620 --> 02:03:19,790
Yes write down, we'll see.

2244
02:03:28,750 --> 02:03:31,950
Haram Singh, turned as an approver,
confessing your murders and thefts.

2245
02:03:32,540 --> 02:03:34,250
Only based on that
we arrested you.

2246
02:03:34,910 --> 02:03:35,950
If you don't believe us.

2247
02:03:36,330 --> 02:03:37,870
These are the jewels,
you gave to Haram Singh.

2248
02:03:38,040 --> 02:03:38,910
Check them.

2249
02:03:45,330 --> 02:03:46,700
I'm innocent Sir.

2250
02:03:46,750 --> 02:03:49,040
-If you repeat that again...
-Sathya calm down.

2251
02:03:53,830 --> 02:03:56,540
Just answer this one question.

2252
02:03:57,160 --> 02:03:58,410
After 1996,

2253
02:03:58,870 --> 02:04:01,410
why didn't you guys come in
to Tamilnadu for 4 years?

2254
02:04:02,080 --> 02:04:02,950
I’ll give you money.

2255
02:04:03,830 --> 02:04:05,450
Also these jewels too.

2256
02:04:05,870 --> 02:04:06,580
If not,

2257
02:04:07,200 --> 02:04:08,040
Sathya.

2258
02:04:10,410 --> 02:04:12,580
Why didn't you guys come
to Tamilnadu for 4 years?

2259
02:04:12,700 --> 02:04:13,410
Let us know.

2260
02:04:13,450 --> 02:04:14,790
If not we'll put you
down in encounter.

2261
02:04:14,830 --> 02:04:15,410
No Sir.

2262
02:04:17,370 --> 02:04:17,950
Sir.

2263
02:04:18,620 --> 02:04:19,580
From Agra,

2264
02:04:19,910 --> 02:04:21,330
while evading after a loot.

2265
02:04:21,910 --> 02:04:23,540
At the Sikandera check post,

2266
02:04:23,580 --> 02:04:26,580
shots were fired by the
Police present there.

2267
02:04:27,580 --> 02:04:29,330
We managed to escape from there,

2268
02:04:29,700 --> 02:04:31,540
but we were caught
again by the Police.

2269
02:04:31,540 --> 02:04:32,120
Nazeer!

2270
02:04:32,330 --> 02:04:33,660
While they were
evading after a loot,

2271
02:04:33,700 --> 02:04:36,830
they were nabbed at UP's Sikandra
Police and were convicted for 3 years.

2272
02:04:36,870 --> 02:04:39,370
They escaped after the bail,
while the case was still on.

2273
02:04:39,410 --> 02:04:40,450
And were back in business.

2274
02:04:40,500 --> 02:04:42,250
Hey, who's your gang leader.

2275
02:04:42,370 --> 02:04:43,410
Tell me.

2276
02:04:45,790 --> 02:04:46,370
Speak up!

2277
02:04:46,370 --> 02:04:47,830
He already confessed Sathya.

2278
02:04:50,790 --> 02:04:52,330
Send our team to Sikandra,

2279
02:04:52,580 --> 02:04:54,040
and asked to check
their file of arrest.

2280
02:04:55,700 --> 02:04:57,330
That'll have everything we need.

2281
02:04:57,330 --> 02:04:58,200
Get in damn it.

2282
02:05:01,450 --> 02:05:02,250
Son!?

2283
02:05:03,080 --> 02:05:04,450
When did you get arrested?

2284
02:05:05,290 --> 02:05:07,910
You explicitly gave up
everything in writing.

2285
02:05:08,830 --> 02:05:10,200
When did I do that?

2286
02:05:10,950 --> 02:05:13,080
Hey, I only wrote gossip.

2287
02:05:14,000 --> 02:05:15,870
-Gossip uh!?
-Huh!

2288
02:05:15,910 --> 02:05:18,790
This is why I kept asking
you guys to study.

2289
02:05:18,830 --> 02:05:20,000
You foolish bunch.

2290
02:05:20,040 --> 02:05:21,040
Idiotic Fools!

2291
02:05:26,200 --> 02:05:27,250
Then Jewels!?

2292
02:05:39,950 --> 02:05:41,330
What's this Sir!?

2293
02:05:41,580 --> 02:05:43,040
I'm innocent Sir.

2294
02:05:55,370 --> 02:05:58,040
We got the entire list of the gang
who got arrested in Sikandra.

2295
02:05:58,080 --> 02:06:02,080
ACCUSED 1: Omveer Singh (a)
OMA, Gang Leader Haryana.

2296
02:06:02,370 --> 02:06:04,200
He's running a travel
agency with 13 trucks.

2297
02:06:04,290 --> 02:06:07,540
He does all the crimes while
delivering goods across India.

2298
02:06:07,580 --> 02:06:09,620
A2: Khaali, Door
Breaker, Haryana.

2299
02:06:09,700 --> 02:06:11,580
A3: Bhora, Route Expert, UP.

2300
02:06:11,620 --> 02:06:13,750
A4: Banne Singh, Lock
Opener, Rajasthan.

2301
02:06:13,790 --> 02:06:16,000
A5: Haram Singh,
Organizer, Rajasthan.

2302
02:06:16,200 --> 02:06:18,580
A6: Thara Chand,
Weapon Handling, UP.

2303
02:06:18,580 --> 02:06:20,870
A7: Mubeen, Weapon Handling, MP.

2304
02:06:20,910 --> 02:06:22,910
A8: Gulaam, Driver Maharashtra.

2305
02:06:22,950 --> 02:06:24,950
A9: Rukesh Singh, Driver, Punjab.

2306
02:06:25,040 --> 02:06:27,910
A10: Jhankuri, OMA's
Sister/Spy, Rajasthan.

2307
02:06:27,910 --> 02:06:29,910
A11: Antho, Spy, Rajasthan.

2308
02:06:29,950 --> 02:06:31,950
A12: Mangey Lal, Spy, Haryana.

2309
02:06:31,950 --> 02:06:34,290
A13: Guddu Mal Singh,
Snatcher, Haryana.

2310
02:06:34,330 --> 02:06:37,620
A14: Heena, OMA's Third Wife,
Booty Disposal, Haryana.

2311
02:06:37,660 --> 02:06:39,950
A15: Khorag Singh,
Snatcher, Haryana.

2312
02:06:39,950 --> 02:06:42,160
A16: Rajee Singh,
OMA's Son-in-Law,

2313
02:06:42,200 --> 02:06:44,500
Works as a school teacher and
does booty disposal, Punjab.

2314
02:06:44,540 --> 02:06:46,410
A17: Tola, Snatcher, MP.

2315
02:06:46,450 --> 02:06:49,580
List of matching fingerprints of
all their cases across India.

2316
02:06:51,120 --> 02:06:52,870
That's great, awesome.

2317
02:06:52,950 --> 02:06:54,620
You nailed it, get
every one of them.

2318
02:06:54,660 --> 02:06:55,450
Be alert, Sir.

2319
02:06:55,500 --> 02:06:57,160
They'll escape, if
they see any movement.

2320
02:06:58,200 --> 02:06:59,540
They're close.

2321
02:07:03,370 --> 02:07:05,660
CHARGE!

2322
02:07:25,500 --> 02:07:26,620
Pandit's information Sir.

2323
02:07:26,750 --> 02:07:28,450
Rukesh is evading en
route Chatrala road.

2324
02:07:28,950 --> 02:07:29,750
Ok, Ok!

2325
02:07:39,750 --> 02:07:41,750
Go faster, Madrasi
Police is following.

2326
02:07:41,790 --> 02:07:42,660
Go faster.

2327
02:07:42,700 --> 02:07:44,250
Come on, go faster.

2328
02:07:44,290 --> 02:07:46,160
What are you doing?
drive faster, faster.

2329
02:07:48,120 --> 02:07:50,830
They're close, go
faster, go faster.

2330
02:07:50,870 --> 02:07:52,500
Go damn it, go.

2331
02:07:53,500 --> 02:07:54,620
Go this way,

2332
02:07:54,660 --> 02:07:55,540
get to the other side.

2333
02:07:55,580 --> 02:07:57,580
Oh no!!!

2334
02:08:01,370 --> 02:08:03,370
Why did you guys come all the
way from North India to steal?

2335
02:08:03,410 --> 02:08:03,950
Speak up!

2336
02:08:04,000 --> 02:08:05,290
Hit him Sir, hit him.

2337
02:08:05,450 --> 02:08:07,540
Our guys were getting
encountered in UP.

2338
02:08:07,580 --> 02:08:10,160
That's why our leader changed
the location to Madras.

2339
02:08:10,330 --> 02:08:11,120
Tell damn it.

2340
02:08:11,370 --> 02:08:13,250
Whenever we're blocked at
check post after a loot,

2341
02:08:13,290 --> 02:08:15,450
Twenty Rupees was enough to seal
the deal with Madras Police.

2342
02:08:17,200 --> 02:08:17,910
Keep talking!

2343
02:08:17,950 --> 02:08:19,580
If caught in UP,
Police shoots us down.

2344
02:08:19,580 --> 02:08:21,290
Your Police doesn't
even have a gun.

2345
02:08:21,330 --> 02:08:22,200
But we'll have one.

2346
02:08:22,250 --> 02:08:22,950
Then...

2347
02:08:23,410 --> 02:08:24,580
Don't stop.

2348
02:08:25,290 --> 02:08:28,080
The women here wore
a lot of jewels.

2349
02:08:28,330 --> 02:08:32,000
That made us wonder, if they wear so
much, Imagine how much will be at home.

2350
02:08:32,330 --> 02:08:34,870
I asked my wife not to
wear a lot of jewels,

2351
02:08:34,950 --> 02:08:36,040
as it's dangerous.

2352
02:08:36,120 --> 02:08:37,830
one day we have to die,

2353
02:08:37,870 --> 02:08:39,870
if it's for gold,
there's no harm in it.

2354
02:08:48,160 --> 02:08:50,330
With the continuous
arrests made by our team,

2355
02:08:50,580 --> 02:08:52,950
Oma did something which
we never had expected.

2356
02:08:57,200 --> 02:09:00,580
He started killing everyone he
suspected of being informers.

2357
02:09:00,830 --> 02:09:02,660
Our main informer Pandit,

2358
02:09:02,660 --> 02:09:04,830
evaded the city, due
to the fear of death.

2359
02:09:04,910 --> 02:09:06,910
To other North Indian
Gangs like Oma's,

2360
02:09:07,040 --> 02:09:08,910
In order to fear the
Tamilnadu Police,

2361
02:09:08,950 --> 02:09:10,330
we took an aggressive decision.

2362
02:09:49,160 --> 02:09:51,080
After our streak of encounters,

2363
02:09:51,160 --> 02:09:53,040
Oma kept moving to new places.

2364
02:09:54,410 --> 02:09:54,870
Take this.

2365
02:09:54,910 --> 02:09:56,580
File a case stating, he's
torturing the tribes,

2366
02:09:56,620 --> 02:09:58,500
or complaint to Human Rights.

2367
02:09:58,580 --> 02:10:00,370
I want that Madrasi out of here.

2368
02:10:00,410 --> 02:10:01,330
Mangey Lal.

2369
02:10:04,040 --> 02:10:05,790
Come on dear, where are
you trying to escape?

2370
02:10:05,870 --> 02:10:07,950
Come on, come on, let's
take a tour of Chennai.

2371
02:10:07,950 --> 02:10:08,950
Sathya, drive.

2372
02:10:15,000 --> 02:10:17,450
Police from all the states,
started to help us.

2373
02:10:17,750 --> 02:10:19,120
With their help.

2374
02:10:19,160 --> 02:10:22,000
We confiscated the booty
looted by Oma's gang.

2375
02:10:23,200 --> 02:10:24,620
-Where's Oma?
-Where's Oma?

2376
02:10:24,660 --> 02:10:25,500
I'm innocent Sir.

2377
02:10:25,540 --> 02:10:26,790
-I'm innocent Sir.
-Speak up!

2378
02:10:26,910 --> 02:10:27,910
Tell us, where's Oma?

2379
02:10:27,950 --> 02:10:28,540
Speak up?

2380
02:10:29,750 --> 02:10:30,910
Where's Oma, say.

2381
02:10:30,950 --> 02:10:31,950
Where's Oma?

2382
02:10:32,160 --> 02:10:32,910
Speak up.

2383
02:10:33,410 --> 02:10:35,160
Once we came know that
Oma is the gang leader,

2384
02:10:35,500 --> 02:10:37,370
that search went
on for 15 months.

2385
02:10:38,870 --> 02:10:40,910
It was 15 months, since
I saw Priya too.

2386
02:10:42,200 --> 02:10:45,660
Whenever I felt the guilt of not
being with Priya who's in coma.

2387
02:10:46,000 --> 02:10:48,000
I felt like quitting this job.

2388
02:10:48,870 --> 02:10:50,330
Whenever I get that feeling,

2389
02:10:51,040 --> 02:10:52,580
The ones I lost in my life,

2390
02:10:53,120 --> 02:10:55,750
flashes of those pleasant moments
with Priya will come to me.

2391
02:10:58,200 --> 02:11:01,250
Just like this,many families
dreams and happiness,

2392
02:11:01,500 --> 02:11:03,160
would've got tarnished
because of Oma.

2393
02:11:03,790 --> 02:11:05,120
Oma!

2394
02:11:05,540 --> 02:11:07,620
No matter where you're,
I'll come looking for you.

2395
02:11:14,450 --> 02:11:15,450
Brother.

2396
02:11:18,660 --> 02:11:22,200
Madras Police have arrested 6
and encountered 2 of them.

2397
02:11:22,620 --> 02:11:24,250
Eight trucks have been ceased.

2398
02:11:24,330 --> 02:11:25,750
In spite of our
Police investigating,

2399
02:11:25,830 --> 02:11:27,330
we're not able to find out who's
passing him the information,

2400
02:11:27,370 --> 02:11:29,040
and how he's able
to make arrests.

2401
02:11:29,080 --> 02:11:30,040
Bhora!

2402
02:11:30,410 --> 02:11:32,160
We've been running.

2403
02:11:32,950 --> 02:11:34,450
But that Madrasi,

2404
02:11:35,290 --> 02:11:38,290
is calm and hunting us down.

2405
02:11:41,410 --> 02:11:42,120
We...

2406
02:11:42,700 --> 02:11:44,580
We should stop running.

2407
02:11:45,450 --> 02:11:47,540
Are we going to be
the scapegoats,

2408
02:11:47,750 --> 02:11:49,870
or those Wolves which
demands sacrifices,

2409
02:11:50,080 --> 02:11:52,200
the time is here to
make that decision.

2410
02:11:52,790 --> 02:11:54,290
If we keep running,

2411
02:11:54,540 --> 02:11:56,080
then we can't call
ourselves hunters.

2412
02:11:56,160 --> 02:11:58,160
We'll turn in to
the hunted ones.

2413
02:12:04,410 --> 02:12:07,500
Pass on a information stating, that I'm
escaping through Thalyat Hamira station.

2414
02:12:07,620 --> 02:12:10,500
No one should be able to find
that Madrasi's dead body.

2415
02:12:10,830 --> 02:12:13,580
I will chop him in to pieces and
feed to the Aravalli eagles.

2416
02:12:17,790 --> 02:12:19,790
Here on, no state Police should,

2417
02:12:19,910 --> 02:12:22,660
have the intention to
come looking for us.

2418
02:12:22,660 --> 02:12:23,540
Sure brother.

2419
02:12:26,200 --> 02:12:29,870
Inform the Madras Police that Oma
is escaping through Hamira Station.

2420
02:12:29,910 --> 02:12:31,660
-Hello.
-Sir!

2421
02:13:01,950 --> 02:13:03,450
-Son,
-Tell me Uncle.

2422
02:13:03,450 --> 02:13:04,750
They're saying she's critical.

2423
02:13:04,950 --> 02:13:06,660
Surgery has to be done.

2424
02:13:07,540 --> 02:13:09,750
I'm really scared Son.

2425
02:13:10,080 --> 02:13:11,450
Can you please come down?

2426
02:13:12,540 --> 02:13:14,290
That moment when I had to decide,
Should I go to see Priya?

2427
02:13:14,950 --> 02:13:17,790
Or I should go on
and catch Oma...

2428
02:13:21,620 --> 02:13:23,250
I left looking for Oma.

2429
02:13:23,950 --> 02:13:24,950
My Priya,

2430
02:13:25,660 --> 02:13:27,330
will be waiting for me.

2431
02:13:37,800 --> 02:13:38,760
Take positions.

2432
02:13:38,970 --> 02:13:39,510
Taken Sir.

2433
02:13:39,600 --> 02:13:40,600
Taken Sir.

2434
02:13:40,680 --> 02:13:41,680
In Position Sir.

2435
02:13:56,510 --> 02:13:57,680
Oma's gang is not here yet.

2436
02:14:03,800 --> 02:14:04,930
Boys, Alert...Alert!

2437
02:14:04,970 --> 02:14:05,970
Train is here.

2438
02:14:09,680 --> 02:14:11,760
Check both passengers,
getting in and out.

2439
02:14:11,890 --> 02:14:12,680
Ok Sir.

2440
02:14:27,510 --> 02:14:28,300
Oma isn't here.

2441
02:14:28,390 --> 02:14:28,720
He is not here.

2442
02:14:28,760 --> 02:14:30,010
There are chances of
him on train already.

2443
02:14:30,010 --> 02:14:31,430
Everyone get inside each
compartment and check.

2444
02:14:31,430 --> 02:14:32,430
Fast, Fast!

2445
02:14:41,680 --> 02:14:42,970
We're checking in
the Non-AC coaches.

2446
02:14:42,970 --> 02:14:44,140
-Hey!
-Ah!

2447
02:14:48,050 --> 02:14:49,180
Where do you think you're going?

2448
02:14:49,180 --> 02:14:50,180
What's the emergency?

2449
02:14:56,100 --> 02:14:56,550
Sir.

2450
02:15:04,720 --> 02:15:05,800
He is not there in
any of the coaches.

2451
02:15:06,140 --> 02:15:07,300
Excuse me!

2452
02:15:07,390 --> 02:15:08,260
He isn't here too.

2453
02:15:08,300 --> 02:15:09,010
Ok, Ok.

2454
02:15:10,800 --> 02:15:11,930
Nazeer, did you
check thoroughly?

2455
02:15:11,970 --> 02:15:13,640
We did Sir, he's not in
the last compartment too.

2456
02:15:13,640 --> 02:15:14,970
It's a wrong information then.

2457
02:15:15,010 --> 02:15:16,260
We'll get down at next station.

2458
02:15:28,760 --> 02:15:30,050
It's become a routine now,

2459
02:15:30,510 --> 02:15:33,640
They always pull the chain
and **** with the train.

2460
02:15:34,300 --> 02:15:35,720
Why did the train stop halfway?

2461
02:15:36,510 --> 02:15:38,800
There's someone climbing in
to the last compartment.

2462
02:15:38,850 --> 02:15:40,260
I'm on it Sir, come on go.

2463
02:15:44,220 --> 02:15:45,640
Nazeer, check immediately who
was it, I'm coming there.

2464
02:15:45,680 --> 02:15:46,890
Ok Sir, we're headed there.

2465
02:15:50,180 --> 02:15:51,260
Sir, the train is
leaving, get on it.

2466
02:15:51,300 --> 02:15:51,850
Get on the train.

2467
02:15:51,890 --> 02:15:52,890
The train is leaving Sir.

2468
02:15:53,350 --> 02:15:55,430
Nazeer the train is moving, I'm
climbing on a different compartment.

2469
02:15:55,470 --> 02:15:56,390
Did you check?

2470
02:15:58,800 --> 02:16:00,800
Sir, It's Oma's gang, please come soon.

2471
02:16:01,510 --> 02:16:04,890
I'm 2 compartments away, hold
him, will be there soon.

2472
02:16:22,470 --> 02:16:25,010
-HEY!
-HEY!

2473
02:16:28,260 --> 02:16:29,220
Silence!

2474
02:16:29,300 --> 02:16:30,300
Run!

2475
02:16:31,760 --> 02:16:33,760
Side...side, side, side, side!

2476
02:16:33,850 --> 02:16:35,640
Sir that side, gun
shots are fired.

2477
02:16:35,640 --> 02:16:37,180
Public is running in panic.

2478
02:16:37,220 --> 02:16:38,510
Senthil is stuck inside.

2479
02:16:38,550 --> 02:16:39,930
Due to the crowd can't get in.

2480
02:16:39,970 --> 02:16:41,260
Make way.

2481
02:16:47,510 --> 02:16:48,510
OMA!

2482
02:16:53,930 --> 02:16:56,640
STOP THE TRAIN!

2483
02:16:58,300 --> 02:16:59,680
Get to the horses.

2484
02:17:54,050 --> 02:17:54,640
Sir.

2485
02:17:54,800 --> 02:17:57,890
There's a village on this
side, where shepherds live.

2486
02:17:57,930 --> 02:18:00,640
Beyond that is dry
land and mountains.

2487
02:18:00,640 --> 02:18:01,550
How many kilometers brother?

2488
02:18:01,600 --> 02:18:02,640
Two Kilometers.

2489
02:18:02,680 --> 02:18:03,550
Boys let's leave.

2490
02:18:04,010 --> 02:18:05,600
Oma wouldn't have gone too far.

2491
02:18:05,720 --> 02:18:06,720
If we follow can catch him.

2492
02:18:08,260 --> 02:18:09,600
He'll definitely kill me.

2493
02:18:09,680 --> 02:18:10,680
Everyone be alert.

2494
02:18:10,720 --> 02:18:11,800
Keep searching.

2495
02:18:12,850 --> 02:18:14,350
Wonder how far we'll
have to walk.

2496
02:18:22,550 --> 02:18:23,930
How many more
kilometers brother?

2497
02:18:24,010 --> 02:18:25,390
Two Kilometers.

2498
02:18:31,720 --> 02:18:32,760
Hey brother!

2499
02:18:32,930 --> 02:18:34,390
You said Two Kilometers,

2500
02:18:34,600 --> 02:18:35,800
it doesn't seem to end.

2501
02:18:37,140 --> 02:18:38,470
How many more kilometers?

2502
02:18:38,510 --> 02:18:39,510
Two Kilometers.

2503
02:18:39,550 --> 02:18:41,180
"Doh" means "2" right?

2504
02:18:41,350 --> 02:18:44,050
Not sure if it's him
or I don't understand.

2505
02:18:48,970 --> 02:18:50,800
How far do we have to go more?

2506
02:18:51,010 --> 02:18:52,220
Ask him.

2507
02:18:52,260 --> 02:18:53,970
You don't have to ask
him, I'll tell you,

2508
02:18:54,050 --> 02:18:55,220
It's Two Kilometers.

2509
02:18:55,300 --> 02:18:55,930
Come on.

2510
02:18:55,930 --> 02:18:57,890
Oh God, two more!

2511
02:18:58,260 --> 02:18:59,720
Not able to take it.

2512
02:19:31,760 --> 02:19:32,760
The village is here.

2513
02:19:32,970 --> 02:19:33,850
Come on, Come on!

2514
02:19:33,850 --> 02:19:35,430
Come on, quick.

2515
02:19:39,600 --> 02:19:41,260
I'm sure there will
be water there.

2516
02:20:15,050 --> 02:20:16,220
Why do you look troubled Sir?

2517
02:20:16,260 --> 02:20:18,010
Not sure with what courage,
I got the team here.

2518
02:20:18,890 --> 02:20:20,390
The fear of something
might happen to them,

2519
02:20:20,430 --> 02:20:21,600
has been troubling me.

2520
02:20:21,760 --> 02:20:22,930
Let's do a recce.

2521
02:20:23,220 --> 02:20:25,100
Make note of the entry and
the exit of the village.

2522
02:20:25,220 --> 02:20:25,800
Yes Sir.

2523
02:20:25,890 --> 02:20:27,470
They're calling this
a Ghost Village.

2524
02:20:27,550 --> 02:20:30,180
Only 4 families of the
Shepards are residing here.

2525
02:20:30,180 --> 02:20:31,970
I've made arrangements for
our dinner with them.

2526
02:20:32,010 --> 02:20:32,260
Ok.

2527
02:20:32,300 --> 02:20:33,800
We'll stay the night, and resume
our search in the morning.

2528
02:20:33,970 --> 02:20:36,260
They're in the village
as per our plan.

2529
02:20:36,890 --> 02:20:39,430
Let's attack now
and finish them.

2530
02:20:39,510 --> 02:20:40,180
No!

2531
02:20:40,300 --> 02:20:41,220
Let's wait.

2532
02:20:41,430 --> 02:20:43,220
Patience is really
important to a hunter.

2533
02:21:14,550 --> 02:21:15,680
"She's critical it seems..."

2534
02:21:17,050 --> 02:21:18,850
"I'm really scared, Son."

2535
02:21:31,050 --> 02:21:32,640
Grey Wolves!

2536
02:21:32,720 --> 02:21:35,680
Have taught us how
and when to hunt.

2537
02:21:35,850 --> 02:21:38,850
We'll go on horses and scatter
them with powder bombs.

2538
02:21:38,930 --> 02:21:40,510
You guys hide there,

2539
02:21:40,510 --> 02:21:43,470
and kill those who
are running in fear.

2540
02:21:43,800 --> 02:21:44,800
If you ask how?

2541
02:21:44,890 --> 02:21:47,680
just like how the Wolves hunt.

2542
02:21:59,970 --> 02:22:01,140
Jai Baouli!

2543
02:22:01,300 --> 02:22:02,970
Jai Baouli!

2544
02:22:03,260 --> 02:22:07,050
Jai Baouli!

2545
02:22:16,970 --> 02:22:17,970
Dear!

2546
02:22:18,970 --> 02:22:21,050
Are you worried about me?

2547
02:22:22,430 --> 02:22:24,140
I'll be fine!

2548
02:22:27,220 --> 02:22:27,970
Sleep.

2549
02:22:29,470 --> 02:22:31,350
Sleep well on my lap.

2550
02:23:11,720 --> 02:23:12,600
ALERT!

2551
02:23:12,600 --> 02:23:14,930
Cover, Cover, ask
everyone to get in.

2552
02:23:14,970 --> 02:23:16,300
Run, Run, Run!

2553
02:23:16,350 --> 02:23:17,640
Hide, Hide! Hide, Hide!

2554
02:23:24,050 --> 02:23:25,220
Murugan!

2555
02:23:27,260 --> 02:23:28,600
Sethu, Nazeer come here.

2556
02:23:28,640 --> 02:23:29,640
Murugan! Murugan!

2557
02:23:29,640 --> 02:23:30,970
Lift him, lift him.

2558
02:23:32,390 --> 02:23:33,600
Ask the villagers to get in.

2559
02:23:33,640 --> 02:23:35,600
Don't be scared, it's
just a country gun.

2560
02:23:35,600 --> 02:23:36,510
It'll shoot only 20 feet.

2561
02:23:36,510 --> 02:23:38,350
And 10 feet is the killing
point, maintain the distance.

2562
02:23:38,390 --> 02:23:39,600
Everyone get to a vantage point.

2563
02:24:13,720 --> 02:24:14,720
Sir!

2564
02:24:17,300 --> 02:24:18,300
Sir!

2565
02:24:22,180 --> 02:24:24,100
There are two more
in front of me, Sir.

2566
02:24:25,050 --> 02:24:25,930
Oh God!

2567
02:24:32,680 --> 02:24:34,850
"The Hide 'n' Attack
technique of the Wolves."

2568
02:24:35,180 --> 02:24:36,470
"One chases, and
another hunts..."

2569
02:24:41,890 --> 02:24:42,640
Sathya come in.

2570
02:24:42,680 --> 02:24:43,300
They've killed Madhan.

2571
02:24:43,300 --> 02:24:44,220
Relax Sathya.

2572
02:24:44,300 --> 02:24:46,140
They're using the Wolves
trap techniques to attack.

2573
02:24:46,220 --> 02:24:47,390
We should take that
to our advantage.

2574
02:24:47,390 --> 02:24:48,390
What Should I do?

2575
02:24:48,470 --> 02:24:50,010
Can you see a tower from you're?

2576
02:24:50,180 --> 02:24:51,390
I can see it Sir.

2577
02:24:51,640 --> 02:24:52,470
Jump.

2578
02:24:53,350 --> 02:24:54,430
Run towards it.

2579
02:25:17,640 --> 02:25:18,640
He's close Sir.

2580
02:25:22,970 --> 02:25:24,260
There are two more
running towards me.

2581
02:25:30,760 --> 02:25:33,010
OMA!

2582
02:25:41,260 --> 02:25:42,350
Khali!

2583
02:25:42,390 --> 02:25:43,720
-Vicky!?
-Sir!

2584
02:25:43,760 --> 02:25:45,140
-Jump.
-Yes Sir!

2585
02:25:46,050 --> 02:25:47,100
Turn to your right.

2586
02:25:48,430 --> 02:25:49,760
One of them is chasing me,

2587
02:25:49,760 --> 02:25:50,890
run straight towards me.

2588
02:25:56,180 --> 02:25:57,350
Two more in the front.

2589
02:26:06,010 --> 02:26:07,600
OMA!

2590
02:26:08,220 --> 02:26:09,390
Bhora!?

2591
02:26:09,430 --> 02:26:10,010
What happened!?

2592
02:26:10,050 --> 02:26:11,550
OMA!

2593
02:26:13,430 --> 02:26:14,850
OMA!

2594
02:26:17,430 --> 02:26:20,010
OMA!

2595
02:26:21,640 --> 02:26:22,600
Bhora!

2596
02:26:23,760 --> 02:26:24,510
Bhora!

2597
02:26:24,720 --> 02:26:25,970
What happened to our plan?

2598
02:26:26,180 --> 02:26:27,300
Where are our men?

2599
02:26:29,890 --> 02:26:31,100
Hey!

2600
02:26:35,930 --> 02:26:37,760
Boys, I've spotted Oma.

2601
02:26:37,760 --> 02:26:39,260
He's in the North East Corner.

2602
02:26:39,300 --> 02:26:40,010
Everyone round him up.

2603
02:26:40,010 --> 02:26:41,050
Careful, Careful!

2604
02:27:02,350 --> 02:27:04,350
Sir, Oma burnt the Sheep farm.

2605
02:27:04,350 --> 02:27:06,430
The smoke has covered it
all, nothing is visible.

2606
02:27:06,470 --> 02:27:08,760
Sathya don't lose him, don't
lose him, try to cover him.

2607
02:27:08,800 --> 02:27:10,720
Don't let him move from
here, I'm coming there.

2608
02:27:12,050 --> 02:27:13,050
Khali!

2609
02:27:13,430 --> 02:27:15,010
Quickly get the horses.

2610
02:27:15,010 --> 02:27:15,890
I'm coming.

2611
02:27:19,970 --> 02:27:20,470
Let's Go!

2612
02:27:28,800 --> 02:27:30,430
Sathya, I've shot Khali dead.

2613
02:27:30,470 --> 02:27:31,720
But Oma, escaped.

2614
02:27:31,720 --> 02:27:33,010
Get me a horse.

2615
02:31:57,300 --> 02:31:57,890
Sir!

2616
02:31:58,640 --> 02:32:00,050
-Sir!?
-Huh!

2617
02:32:00,260 --> 02:32:01,640
Sorry to disturb you Sir.

2618
02:32:01,970 --> 02:32:03,390
I would like to meet you Sir.

2619
02:32:03,430 --> 02:32:04,260
Please Sir.

2620
02:32:04,390 --> 02:32:05,260
Come on Sunday.

2621
02:32:05,300 --> 02:32:06,300
Thank you Sir.

2622
02:32:12,010 --> 02:32:14,220
Since two months, I've been
asking to change this chair.

2623
02:32:14,510 --> 02:32:15,930
I've applied for it, Sir.

2624
02:32:18,050 --> 02:32:19,930
Why someone, who has dealt
with such a huge case,

2625
02:32:20,010 --> 02:32:21,720
is been given a dummy position.

2626
02:32:22,680 --> 02:32:24,300
If you're honest to
your Department.

2627
02:32:24,640 --> 02:32:26,220
You'll be rewarded
with such things.

2628
02:32:26,930 --> 02:32:28,640
But he gets them very often.

2629
02:32:31,260 --> 02:32:32,850
The highways are different now.

2630
02:32:33,140 --> 02:32:35,180
There's been development in
technology to catch the criminals.

2631
02:32:35,220 --> 02:32:36,680
But as far as that
case is concern,

2632
02:32:36,850 --> 02:32:39,180
the respect which was given
to the lives of authority,

2633
02:32:39,350 --> 02:32:40,760
if had given to the
common man too.

2634
02:32:40,930 --> 02:32:42,430
Many lives would've been spared.

2635
02:32:42,470 --> 02:32:44,140
Is it department's fault?

2636
02:32:44,390 --> 02:32:45,930
Or is it the authority who
governs the department?

2637
02:32:46,510 --> 02:32:49,680
Or is it the public, who elected the
Authority? It's an never ending topic.

2638
02:32:50,180 --> 02:32:51,550
Until we get an answer to this.

2639
02:32:51,720 --> 02:32:52,720
Crimes,

2640
02:32:52,760 --> 02:32:54,050
Death of innocent people,

2641
02:32:54,600 --> 02:32:56,180
will continue it's streak.

2642
02:32:56,300 --> 02:32:57,760
The innocent people will die.

2643
02:32:58,010 --> 02:32:58,850
Again,

2644
02:32:58,890 --> 02:32:59,680
and Again,

2645
02:32:59,720 --> 02:33:00,600
and Again,

2646
02:33:01,300 --> 02:33:02,300
Forever!

2647
02:33:12,970 --> 02:33:14,100
-Sir!
-Sathya.

2648
02:33:14,390 --> 02:33:15,600
Hey small lion.

2649
02:33:15,640 --> 02:33:16,600
Hi uncle.

2650
02:33:16,600 --> 02:33:17,430
How are you guys?

2651
02:33:18,510 --> 02:33:19,430
Come in brother.

2652
02:33:19,680 --> 02:33:20,640
It's fine sir.

2653
02:33:20,720 --> 02:33:21,930
I wanted to meet you in person.

2654
02:33:22,010 --> 02:33:23,260
And Salute to you.

2655
02:33:24,640 --> 02:33:25,850
You're really great Sir.

2656
02:33:30,050 --> 02:33:36,510
"This film dedicated to all those
Honest officers, and we salute them"

2657
02:33:36,600 --> 02:33:40,390
"They were convicted across
India, but only Tamilnadu Police,

2658
02:33:40,390 --> 02:33:45,050
arrested Thirteen and put
Two down in encounter.

2659
02:33:45,050 --> 02:33:51,050
Since 1995-2005, there
were 45 such Dacoity cases,

2660
02:33:51,050 --> 02:33:54,680
in which 18 were dead and 63 were injured
and lost their day to day lives.

2661
02:33:54,720 --> 02:33:58,010
Considering this a rare case, the Judge
gave death sentence to 4, and the

2662
02:33:58,050 --> 02:34:01,010
rest were convicted to life
imprisonment and severe punishment.

2663
02:34:01,050 --> 02:34:03,680
After they made an appeal,
the verdict was changed

2664
02:34:03,720 --> 02:34:05,140
to life imprisonment
from death sentence.

2665
02:34:05,140 --> 02:34:10,600
The main suspect OMA a.k.a Om Prakash, died
in prison, and that case is still open.

2666
02:34:10,640 --> 02:34:13,140
After the strenuous action
by our Police Department,

2667
02:34:13,140 --> 02:34:16,220
burglary of this nature never
took place in Tamilnadu.

2668
02:34:16,260 --> 02:34:21,050
The officers pertaining to this case, were
never rewarded nor were given promotion.


